Раньше я уверял себя, что мне по жизни не хватает целеустремлённости, но сейчас понял: недостаток был в мотивации. С упорством маньяка я продолжал медленно плести вдоль реки, надеясь рано или поздно выйти к дороге. Наперекор всему этому жестокому миру я должен был выжить, несмотря ни на что. И я не позволю какой-то там простуде или незначительным травмам мне помешать. Лишь бы только не натолкнуться на ещё кого-нибудь плотоядного: боец из меня сейчас, мягко говоря, так себе.

По реке я мог легко ориентироваться, и мутнеющий взгляд, а также галлюцинации не мешали мне держать дальнейший путь. Мне постоянно мерещились между деревьев танцующие тени, периодически я слышал шорохи, скрипы и даже неразборчивые голоса. Вскоре до меня донёсся даже громкий оклик откуда-то за спиной, но я списал на галлюцинацию и его. И лишь когда меня обступило пять высоких фигур, я остановился и сощурил глаза в попытке их различить.

Незнакомцы были одеты в зелёные плащи, под которыми виднелись кожаные нагрудники. У каждого в вооружении было по копью и длинному композитному луку. Солдаты были довольно тощими, высокими, у четверых прямые волосы свисали ниже плеч, а у пятого завязаны в конский хвост. Кажется, все пятеро были эльфами, но я с трудом мог разглядеть их лица.

Незнакомец с хвостом начал о чём-то меня расспрашивать на том же самом языке, на котором говорили искатели приключений из группы Лиама, но я едва ли был в состоянии разобрать слова.

– Акс асмо Леонид, – сказал я единственное, что пришло в голову, представившись одним лишь именем.

Хвостатый незнакомец нахмурился, а затем громко и очень строго произнёс слово «зактус», стукнув древком копья по земле.

– Пожалуйста, скажите, что это слово не означает «шпион», – взмолился я, трезво взвесив ситуацию.

Остальная четвёрка направила в мою сторону копья, и я издал протяжный стон, немного жалобный и полный раздражения и усталости. Я поднял руку, но затем в мой разум проникло осознание того, что я достиг некоего чекпоинта, а всё остальное – проблемы будущего меня. Мои глаза закатились, и я упал на землю лицом вперёд.

Я пришёл в себя уже сидящим на скамье в углу открытой телеги, заставленной деревянными бочками. Моя правая рука была прижата к груди и перебинтована какими-то лохмотьями, а левая привязана к поручню телеги за запястье. Как только я открыл глаза, то увидел сидящего напротив светловолосого эльфа в зелёном плаще, который тут же выкрикнул что-то, а затем достал из мешка рядом с собой склянку со светящейся ярко-бирюзовой жидкостью, открыл её и поднёс к моему рту. Решив, что хуже мне уже не сделают, я выпил содержимое стекляшки и тут же ощутил, как боль в правой руке начала понемногу отступать.

Так ничего и не сказав, эльфу убрал склянку обратно в мешок и принялся буравить меня хмурым взглядом.

– Спасибо, – произнёс я, а затем попытался повторить это слово на языке местных. Судя по всему, впечатлить попутчика своим произношением мне не удалось.

Помимо хмурого солдата меня сопровождала остальная четвёрка эльфов, которая шла следом за телегой. Саму телегу вёл какой-то тучный мужчина с залысиной на голове, одетый в простую рубаху. Этот человек то и дело с тревогой в глазах озирался то на меня, то на солдат.

С этой странной делегацией я путешествовал весь следующий день. Мы добрались до небольшого города Карпенвин, где меня передали местным солдатам – людям с мечами и копьями, носящими жёлтую геральдику с изображениями шестиконечной пламенной звезды. Те в свою очередь меня накормили, добротно перевязали мою рану, а затем снарядили новый конвой и повезли меня дальше.