Уильям вздохнул и, махнув рукой, сказал:
– Не волнуйся, мой отец – человек мягкий.
– Правда? Что-то не верится.
– Что? Кто это так говорит? – насторожился Уильям.
В ответ на его вопрос Блади распахнул дверь в здание совета.
– Пойдём, я уберу эту штуку, – сказал Блади, забирая меч у Альфонсо и пряча его обратно в магический мешочек.
– А… – Альфонсо с грустью посмотрел на мешочек.
Блади потрепал мальчика по голове.
– Эй, я же спросил, кто это сказал?
Блади, словно ничего не слышал, сделал вид, что не понимает, о чём спросил Уильям.
– Да слышал от одного знакомого мага, – небрежно ответил он. – Пойдём, поздороваемся с твоим отцом, а потом отдохнём. Я в столице вымотался.
– Где этот маг?
Устав допрашивать Блади, Уильям опустил Альфонсо на землю:
– Может, сначала отдохнём?
– М-м-м… – Альфонсо немного подумал, затем покачал головой. – Дедушка сказал мне привести дядю с собой.
– Правда? Тогда пойдём вместе, – сказал Уильям, взяв Альфонсо за руку.
Они направились к внутреннему залу совета, где находился его отец.
– Господин Уильям? – секретарь, сидевшая за столом перед входом в кабинет, немедленно поднялась, чтобы поприветствовать Уильяма.
– Давно не виделись. Как у вас дела? – Уильям пожал ей руку, и секретарь счастливо улыбнулась.
– Ха-ха-ха, у меня всё по-прежнему. А вот у господина Уильяма сейчас, наверное, трудные времена. Я слышала, что вы скоро отправитесь на Территорию Демонов, – с тревогой сказала она.
– Да, я пришлю тебе немного крови демона, которую можно найти только там, – пообещал Уильям.
У секретаря от этих слов потекли слюнки.
– Неужели?
Хорошо очищенная кровь демона была ценным магическим ингредиентом. В Альпийских горах, где располагалась деревня племени Бабочек, было крайне трудно охотиться на демонов из-за их редкости, хотя монстров здесь было много.
– Ох, простите, что задержала вас! – опомнилась секретарь, постучав в дверь, и уже находясь в предвкушении получения крови демона.
Тук-тук!
– Великий старейшина, это Уильям, которого отправляли в столицу.
– Пусть войдёт, – послышался голос из кабинета Великого старейшины.
Уильям и Блади открыли дверь и вошли.
Глава 38
– Дядя? – воскликнула девушка, заметив Уильяма.
Юрия, расстелив на полу большой лист, чтобы нарисовать линии для магического круга, бросила своё занятия и поспешила обнять дядю.
– О, боже мой! Ты стала такой тяжёлой! – пошутил он, обнимая племянницу.
– Разве я не говорила тебе, что нельзя говорить даме, что она тяжёлая? – обиженно надула щёки Юрия.
Уильям, улыбнувшись, поднял ее на руки и посмотрел ей в глаза.
– Да-да. Ты всё ещё очень лёгкая, так что ешь много и учись хорошо, – ласково сказал он.
– Хорошо! – кивнула Юрия.
– Гм! Уильям, давно не виделись, – проговорил отец Уильяма, Великий старейшина.
Уильям усмехнулся и поставил Юрию на пол.
– Отец, как ты себя чувствуешь? – поинтересовался он.
– Благодаря тебе я в порядке, – ответил старейшина.
Пока Уильям здоровался с отцом, Юрия заинтересовалась мужчиной, стоящим позади дяди.
– А вы кто? – спросила она Блади.
– Я?
Прежде чем Блади успел представиться, Альфонсо с гордостью заявил:
– Это господин рыцарь!
– Рыцарь? – удивилась Юрия, поскольку никогда раньше не слышала о таких людях.
Блади потрепал Альфонсо по голове и рассмеялся.
– Да, я храбрый рыцарь!
Великий старейшина в удивлении уставился на Блади.
– Ты из племени Ворона? – спросил он.
– Да. Меня зовут Блади Блейд.
– Так ты сын вождя племени Ворона! Как поживают твои родители?
– Ха-ха-ха, мой отец передал свою должность моему брату и сейчас путешествует, – ответил Блади.
Великий старейшина испустил вздох зависти.