– Как будто ты была таковой до своей гибели…
– Современные вампиры менее уязвимы, чем потомки Виктора, среди которых была и я.
Она ушла, оставив меня один на один со своими догадками и опасениями.
Ночь кровавой луны
До бала оставался один день. В резиденции суетился народ, предвкушая великолепное событие. В моих покоях во всю шла примерка нарядов.
Соня восхищалась своим платьем, укладывая складки на юбке. Беатриче настойчиво просила ее не крутиться, чтобы не помять недошитые швы.
В дверь постучали. Я пригласила гостя. Им оказался Люциан.
– Как тебе, милый? – выпытывала Соня, подойдя ближе к нему.
– По-моему, великолепно! – отвечал он.
– А как тебе платье Иоанны? Настоящая королева! – продолжала она.
– Ужасно! – опередила я его.
– Тебе не нравится? – удивилась девушка.
– Все эти бантики, завитки, складочки…
В последнее время я стала раздражительной, меня многое выводило из себя. Аро сильно переживал по этому поводу, но не рисковал читать мои мысли, к тому же, какой был в этом смысл, если я и сама не знала причину своей нервозности.
Я села на пол и закрыла лицо руками. Слезы сами катились из глаз. Мне было так тошно, что хотелось сбежать на край света, лишь бы не участвовать в этом кошмаре. Какое мне дело до всех этих праздников?!
– Что-то случилось? – прозвучал бархатный голос Люциана, который сел на пол рядом со мной.
– Нет, всё в порядке, – смахнув слезу, солгала я.
– Сомневаюсь.
Соня в недоумении смотрела на нас. Он обнял меня за плечи, прижав мою голову к своей груди. Это был какой-то дружеский жест, от которого я разревелась сильнее. Просто все накопилось в душе и, наконец, сломало меня.
– Это как-то связано с Аро?
– Нет. Просто устала.
– От чего?
– Помимо физической усталости, есть и моральная, если ты не знал, – бросила я в ответ.
Они ушли. Беатриче помогла мне снять это старинное нагромождение из одежды, и я спустилась вниз, чтобы встретить гостей вместе со старейшинами клана.
Прибыли Каллены, Денали, ликаны и, наконец, потомки Виктора. Они выглядели несколько иначе, чем Вольтури и их подданные. Их глаза сияли бирюзовым огнём, а кожа не была такой бледной. Они были одеты в кожаные куртки и больше походили на байкеров, чем на элиту вампирского мира.
– Добро пожаловать, – произнес Аро, приглашая их жестом пройти.
Соня представила их мне, как варваров, в чем я убедилась. Они двигались как-то… неуклюже, как медведи, напоминая мне персонажей из "Матрицы". Я улыбнулась Одону, который внимательно меня разглядывал. Я должна была показать все гостеприимство и могущество Вольтури, какое было в нашей власти.
– Я благодарен вам за приглашение, – слегка хрипловатым голосом говорил глава их клана. – Однако, хотелось бы обсудить кое-что… Наедине с вами.
Он пристально смотрел на Аро.
– Наедине со старейшинами. Понимаете? – покосился он на меня.
– Это моя жена, – заявил глава Вольтури. – Она присутствует на всех переговорах.
Одон недовольно поморщился. У них было не принято, чтобы женщины решали важные вопросы наравне с мужчинами.
Мы сели за стол.
– Так в чем дело? – уточнил Аро.
– Говорят, вы воскресили Соню, дочь Виктора…
– Так оно и есть.
– К чему бы это…
– Ни к чему. Это была милость, которую мы оказали нашему союзнику, Люциану.
– Вы побратались с оборотнями?
– Долгая история.
– Хотелось бы послушать…
– Я считаю, что Вольтури не обязаны отчитываться перед вами за свои действия.
– Выдайте нам ее, – вдруг попросил Одон.
– Кого? – изображая ложное непонимание, уточнил Аро.
– Соню.
– На что она вам? Она даже не вампир. Воскресили девушку из плоти и крови, а не первородную дочь Виктора.
– И вы намерены ее обратить?