- В Найк-Фервью, - я догадывалась, что сейчас будет. Все, кто слышал, куда меня занесло, увеличивали глаза до размера блюдец, а потом уговаривали продать дом, и купить поближе к городу. Этот раз не был исключением.
- Боже, деточка, куда тебя занесло? – он уставился на меня, как на человека с психическими расстройствами. – Ты сама там живешь, или с парнем?
- Сама, - засмеялась я, глядя, как увеличиваются глаза, до тех самых размеров. – У меня двустволка есть.
- Обалдела? Тебе ружье поможет от дикого животного, когда ты, например, белье развешивать будешь. Или от соседа-алкаша, когда тот захочет «сладенького», - мужчина показал кавычки пальцами. – Сможешь выстрелить в человека?
- Не знаю. Но и в городе может случиться такое же, разве нет? – подперев рукой щеку, спросила я, и вспомнила демонически-холодные глаза Джошуа О`Коннора.
- Может, - Боб согласно кивнул, - но на твои крики сбегутся соседи, а в Найке твой ближайший сосед насколько близко?
- Ну, в десяти минутах, может в пятнадцати, - я пожала плечами. Боб не знает, что все самое страшное со мной уже произошло. И боюсь я только мести. Правда боюсь и днем и ночью. И если семейство Джеремайи захочет меня найти, то не спасут меня ни соседи, ни город. – Серьезно, я не боюсь. Здесь люди добрые.
- Не спорю, но иногда бывают пришлые, или всякие там Джоши, - Боб фыркнул и я засмеялась.
- Для них у меня есть двустволка, забыл? - продолжала смеяться я, хотя мысли о Джоше меня тоже не отпускали.
- Хорошо-хорошо, - мужчина расслабился, - но я хочу пригласить тебя к нам в гости. Пэгги будет рада. Наш сын – Джейк, учится в Вашингтоне, и редко к нам приезжает. Жена скучает.
- С удовольствием, - ответила я, радуясь, что нашла друзей в этом действительно Богом забытом месте.
На этом наш разговор закончился, потому что мои сотрудники позвали есть торт. Все шумели, но посмотрев на часы, Таня приказала всем угомониться, и собираться домой.
- Рабочий день завтра никто не отменял, - приказным тоном сказала она, и все, как послушные дети из детского сада, доели свои кусочки тортов, и попрощавшись с Бобом, дружной гурьбой вышли на улицу.
На прощанье все обнялись, пожелали мне счастливого пути, и взяли обещание, что я позвоню, когда доберусь до дома. Я дала клятвенное обещание, и, пока еще не все разошлись, быстро дошла до своей машины. И я знала точно, что за мной наблюдают.
4. 3
3 глава
Когда я давала показания, и после суда, меня поселили в специальной гостинице, где-то на окраине Вашингтона. Точного месторасположения я не знала, потому что привезли меня туда, и забрали оттуда в машине без окон. Вернее они были, но настолько затемненными, что сквозь них вообще ничего не было видно. В гостинице меня ждало уединение и все те же затемненные окна. И только после двух или трех недель, за время которых я выучила свою новую биографию, получила новые документы, страховой полис, и даже кредитную историю, я оказалась в аэропорту, откуда я направилась к новой жизни.
Уже потом, обдумывая, почему все-таки Аляска и Найк-Фервью, я поняла, что сама выбрала это место. Вернее не так. Мистер Алистер спросил меня, куда бы я хотела поехать, где бы хотела жить. И я честно ответила, что это Калифорния, Вирджиния или Джорджия. Почему я выбрала именно эти штаты, даже для меня остается загадкой. Возможно из-за климата, возможно из-за благородного названия, а может просто потому, что оттуда были все парни, которые мне нравились в университете. Но как бы там ни было, я выбрала их, а не Аляску. Вот и получила то, на что сама напросилась.
В Анкоридже меня встретил мистер Алистер, после чего мы пересели в маленький самолет и долетели до Уасиллы. Прибыли мы практически ночью, и город я не смогла увидеть, к моему сожалению. Мистер Алистер заверил, что мне понравится жить здесь, и, усадив в автомобиль, отвез в мой новый дом.