– Кто вы такие и куда путь держите?

Мужчина, стоявший перед нами, был суров и спокоен. Годков ему было точно больше шестидесяти, но выглядел он молодо.

– Казаки мы, – за всех ответил Остап. – Надобно нам к Горпыне.

– Коли надобно, проходите, – после некоторой паузы откликнулся мужчина. – Горьпа, – позвал он. – Вышла бы. К тебе люди пришли.

Горпына не заставила себя долго ждать. Я, когда увидел хозяйку, слегка оторопел. На порог вышла моложавая женщина, совсем не бабушка. Следы былой красоты все еще присутствовали на ее лице. Оно было спокойно и сурово, но, несмотря на это, на нем проглядывался интерес к нам, особенно ко мне.

– Казаки наши места навестили, – усмехнулась Горпына, подойдя к нам. – Наш дом на время станет и вашим. Будьте гостями. Я верно говорю?

– Верно, – откликнулся муж Горпыны, Якуб Колыба. – Гостям рады, да с дарами.

– Своего дадим, но и чужого отведаем, если предложат, – усмехаясь, заверил хозяев Остап.

Бога здесь не поминали. Не было принято. Жили еще старым укладом, который в округе, как я увидел чуть позже, уже сменился новым. Хозяева быстро накрыли стол, как говорится, чем богаты, тем и рады. Немного выпили, потом закусили, затем поговорили на разные темы, как же без этого, только лишь после всех важных дел перешел Остап к главному. И только он это начал делать, только хотел Горпыне сказать, зачем прибыли, как она жестом его остановила и говорит:

– Казаче, я все знаю. Вы тут с Якубом поговорите, а мы с батькой, – устремила свой взор на меня Горпына, – потолкуем о жизни, о том, что делать надо, чтобы в силе жить долгие годы.

Сделав жест мне следовать за собой, Горпына вышла из хаты. Вышли мы на веранду и там за сколоченным столиком устроились на скамьях друг напротив друга. Первой беседу начала Горпына.

– Вижу, что прибыл ко мне надолго. Не хочешь, чтобы я тебя лечила. Отсидеться в наших укромных местах тебе не помешало бы. Вот что скажу: годок, а то и два, по-хорошему, надо бы для того, чтобы ты вновь силу в себе почуял и поздоровел. Прежние раны, как я вижу, вскрылись.

– Не знаю, что ты за лекарь, но прошлое, будущее, а также органы внутренним взором видишь.

– И все-таки расскажи мне кратко, как тебя угораздило в переделку попасть?

Я вздохнул, скупо усмехнулся, обращаясь вниманием к минувшим событиям, и кратко изложил их Горпыне, которая внимательно меня слушала, и что я видел, смотрела их внутренним взором по моему рассказу. Когда я закончил, вздохнула теперь уже Горпына.

– Вели тебя еще из Крыма, когда оттуда к Великому Лугу шел.

– Знаешь эти места? Туда же женщин не пускают…

– Была на Лугу, многое видела, – усмехнулась Горьпа. – На Сечь, правда, не заходила, но в плавнях в молодости побывала.

Я удивился тогда.

– Отчаянная ты, если там, где женщинам запрещено появляться, все же была.

– Тот татарин, с которым ты договорился о том, что он тебе поможет, дело свое сделал, а вот сын его отца подстерег. Сын и сообщил кому нужно, что ты в гости прибыл. Да, страха в тебе нет. Чего в Крым подался? Жить надоело?

– Травы растут в Таврских горах (одно из названий крымских гор, произошедшее от племен тавров, ранее заселявших те места). Травник и лекарь я в одном лице. Мне травы, некоторые минералы, как воздух, нужны.

Горпына слегка прищурилась.

– Мстить за Данила будешь? Выбрал твой помощник раннюю смерть, пойдя с тобой.

– Я отговаривал, но он – ни в какую. Пойду с тобой и все. Вдвоём, конечно, легче.

– Если вас подстерегли на подходе к Лугу, значит, все было заранее предусмотрено.

– Хорошо, что Остап с казаками вовремя подоспели. Не говорил бы с тобой сейчас, если бы этого не случилось.