Спустя короткий промежуток времени я получаю подтверждение через гарнитуру от Донована: «В центральном помещении никого, на полу обнаружены следы крови, проверяем дальше».

Он включает трансляцию с камеры своего шлема, и я вижу то, что творится внутри: полуразрушенные стены, сломанные перекрытия, мусор на полу и потемневшие пятна крови, ведущие вглубь склада.

– Лейтон, – обращаюсь я. – Готовимся заходить по команде.

– Поняла, держу связь, – тихо говорит она, напряжённо следя за трансляцией с камеры Донована. Через несколько секунд в эфире слышится шёпот Кирби:

– Обнаружено движение справа, за грудой обломков.

– Осторожно, не подходите слишком близко, – резко добавляю я, чувствуя, как нервы натягиваются до предела. – Донован, держите дистанцию, осмотрите зону.

– Принято, – следует его короткий ответ. Камера фиксирует, как его группа осторожно продвигается в сторону, держась укрытий. Я замечаю, как Карла оборачивается к нашей подгруппе, раздавая указания.

– Если Донован найдет выживших… – почти шепотом произносит Лейтон, приблизившись ко мне вплотную. – Что дальше, Дерби? Мы не знаем, в каком они состоянии.

– Сначала убедимся, что они не заражены, – твёрдо отвечаю я. – Затем эвакуируем вместе с теми тремя, кого забрали из первой точки.

– А если они инфицированы? – голос Карлы звучит сдавленно и почти обреченно. – Я уже не уверена, что это невозможно. Вик вряд ли соврал про шершней…

– Карла, мы не знаем, какое у них задание. Вводить нас в заблуждение может быть их стратегической задачей.

– Ранения настоящие. Как и где они их получили? – задает она вполне резонные вопросы.

Мне они тоже не дают покоя. Разгерметизация экипировочных костюмов и открытые раны – это слишком высокий риск для постановочной проверки.

– Спроси у своего приятеля, – бросаю я, кивнув головой в сторону Виктора, склонившегося над девушкой на носилках. – Но рискну предположить, что их атаковал патрульный дрон, и они еще легко отделались.

Голос Донована прерывает наш разговор:

– Контакт. Четверо. На первый взгляд безоружные. Проверяю вирусометром.

Карла быстро реагирует, отдавая чёткие команды:

– Донован, сообщи результаты, как будут готовы. Марек, оцени периметр и будь готов дать сигнал, если заметишь движение. Оставайся на связи и координируй действия групп. Остальные, прикрывайте Донована и поддерживайте оборону.

Мы остаёмся на месте, удерживая позиции у входа на склад. В данный момент наша задача – дождаться Донована и его группу и среагировать в случае опасности. Через динамики доносятся его голос и звуки перемещения, сообщая о дальнейших действиях. Камера детально фиксирует все происходящее внутри.

Донован подходит к четырём раненым, находит место с минимальными завалами и начинает проверку вирусометром. Его голос звучит ровно, но с заметным напряжением:

– Кто вы, ребята? Как тут оказались? – спрашивает он, переключая прибор в сканирующий режим.

Высокий парень с глубокими рваными следами на броне, словно от когтей зверя, протягивает руку для диагностики и тихо отвечает:

– Мы были призваны одновременно с вами. Я Артем Демидов из второй группы. Сара и Наташа из шестой, Фрэнк из седьмой.

– Низкие показатели и ночное дежурство? – мрачно уточняет Донован.

– Да, – кивает Демидов, и я смутно вспоминаю этого рекрута. Он пропал одним из первых.

– Давно вы здесь?

– Больше двух месяцев.

– Троих мы нашли, вас четверо, где остальные? – Донован задает парню те же вопросы, что я Виктору около получаса назад. Но если их версия – продуманная командованием легенда, они вряд ли выдадут нам другую информацию.

– Погибли, – глухо отзывается Демидов.