Он выворачивает ногу, чтобы я разглядела получше. Внизу, вдоль подошвы, маленькими белыми буквами написано: «Acta, non verba»[2].

– Это латынь.

– О-о…

Это всё, что я могу сказать. Про латынь я почти ничего не знаю, но мне кажется, что добавлять надпись к великолепной паре заказных кед странновато.

– Тебя сюда наверняка отправили фотографировать, верно?

Он показывает на мой фотоаппарат.

– Да, вместе с Эмми.

Замечаю у него за плечами рюкзачок, заляпанный разноцветными красками.

– А тебя отправили делать зарисовки?

Фотографии я ещё понимаю. Но рисунки? Как-то странно. Я никогда не видела, как рисует Джошуа, но у меня есть друзья, которые рисуют, и им нужны холст, мольберт и другие материалы… И время. Я оглядываю улицу – жизнь здесь бьёт ключом. Никто не стоит на месте.

Кругом суетятся продавцы и волонтёры: развешивают воздушные шарики, раздают футболки и устанавливают киоски. Совсем неподходящее место для рисования.

Джошуа пожимает плечами.

– Ну да. Я должен «посетить парад, вдохновиться», а потом его нарисовать. Но сейчас меня вдохновляют только ароматы из киоска твоего папы, – смеётся он.

Я оглядываю ряд палаток на другой стороне улицы. Фасад четвёртой, чёрной, украшен пластиковыми гробами и скелетами. Внутри Джанет тщательно помешивает что-то в огромном тёмном котле…

Ага. Эта палатка точно от ресторана «Холм».

Я вздыхаю.

– Аромат блюда сегодняшнего дня. «Перчёные ляжки разгонят мурашки».

Джо хватается за живот и стонет.

– Надо было позавтракать дома, судя по всему…

Он машет листовкой, прилетевшей по воздуху. И зачитывает вслух:

– Парад пройдёт без перерывов.

Я лезу в карман и достаю завёрнутое в салфетку печенье, к которому не прикоснулась.

– Вот, хочешь? Ещё не остыло.

У него загораются глаза.

– Какой чокнутый откажется от ещё тёплого печенья?

– Может, тот, кого уже тошнит от родительского ресторана со страшилками? – спрашиваю я, но это не вопрос. Правда.

– Джошуа Берген, – вопит в громкоговорителях женский голос.

За ним следует ужасный грохот, и все затыкают уши.

– Зарегистрируйтесь у организаторов праздника!

Мы с Джошуа медленно убираем руки от ушей.

Он откашливается.

– Что это было? Ладно, я пошёл. Спасибо за угощение!

Он поднимает печенье и собирается уходить, но я не могу отпустить его так просто. Надо выяснить, почему он за мной вчера следил и не хотел, чтобы я его заметила.

– Погоди!

Он останавливается и поворачивается.

Ну давай, Мэллори. Я собираюсь с духом и задаю вопрос:

– Почему ты вчера за мной следил? – Я отчаянно сглатываю, не зная, как справиться с накатившим волнением. И продолжаю: – Вчера, вернувшись домой, я увидела тебя. Ты смотрел на меня в окно.

Джошуа пристально и долго на меня смотрит. Слишком долго. Наконец наклоняется, словно хочет поделиться тайной.

– Я знаю, что произошло вчера. Я следил за тобой, потому что со мной случилось то же самое.

У меня перехватывает дух.

– К-как это?

– Не здесь, – шепчет он, стреляя глазами по сторонам. – После парада. У меня дома. Тогда и поговорим.

Он говорит это так доверительно, что я машинально соглашаюсь.

Он кивает, словно мы договорились, и уходит. Эмми мгновенно появляется рядом.

– Кто это? Джошуа Берген? Что он тебе сказал?

Она забрасывает меня вопросами, и я поднимаю руку, чтобы её остановить.

– Тс-с! Да, Джошуа. После парада я с ним встречаюсь. Он хочет мне что-то рассказать. О том, что случилось вчера.

Вид у Эмми такой, словно ей отвесили оплеуху.

– Мэл, ты серьёзно? Нет. Ни за что. Если ты с ним встречаешься, я с тобой. Мы ведь его совсем не знаем. Может, он убийца!

На убийцу он не похож. И на вид не такой уж странный или застенчивый, как я думала раньше. Даже… симпатичный?