То ли плохо ищет, то ли просто не везёт, или может задача настолько трудная, но в королевстве так ничего и не поменялось. Даже с бесконечным потоком красивых девушек, привозимых Бернаром и его помощником молодым, пронырливым Ози, королевство всё ещё оставалось в опасности.

— Вставай, дуралей, — старик толкнул в бок парня.

— А... что… куда… уезжаем… сейчас, — тот подскочил и бросился обуваться, но вовремя глянул за окно, — так ночь же.

— А мы ещё не едем, — усмехнулся старик тому, как торчат растрёпанные волосы Ози, вымытые и непослушные.

— Вы, как всегда, нет бы дать человеку поспать, — возмутился парень, — ведь месяц в дороге не отдыхали, как следует, — снова лёг, повернулся на другой бок и вроде даже засопел.

— Слушай, не унимался старик, — а тебе не кажется, что эта служанка не такая страшненькая, как нам показывают.

— Да вы что, у неё волосы, как пучки соломы, солома и та красивее смотрится, — проговорил помощник, засыпая.

— Волосы вымыть можно, а лицо умыть, но она почему-то этого не делает.

— Замарашка — одно слово.

— Нет, что-то тут не так, старик подошел к окну и глянул в темное стекло.

Понятное дело — он ничего там не увидел.

— Да что вы, Бернар, волнуетесь, страшная она. Спать ложитесь и меня в покое оставьте. Завтра попросим умыться и дело с концом. Только не надейтесь увидеть там неземную красоту. Я в таких делах хорошо разбираюсь. Была бы она красавица, ну, что она, вот такой замарахой бы ходила?

— Вот и я хочу знать.

Бернар пошел к столу, где стоял его ларец с пергаментами и кошельками. Сел, положил ладони на стол. И снова взгляд его остановился.

— Я вам так скажу, дорогой мой, чувствую я что-то.

— Хорошо. Верю. Но не очень. Вы каждый раз что-то чувствуете, а мы, сколько уже по тавернам клопов кормим. Ложитесь лучше спать. Завтра с утра чувствуйте, что хотите. А сейчас я спать хочу.

Бернар вздохнул. Он и сам уже устал. Возраст не тот, уже и тело даёт о себе знать болями то в ногах, то в спине. И ему переезды эти боком выходят. Лежал бы сейчас на теплых подушках, в отведённых ему лично покоях.

А тут, во как нужно дело делать. Он ведь, прежде всего, верный слуга своего короля. Что король прикажет, то и будет. Но это дело самое важное и оно сильно затянулось. Нет ему конца и края.

— Ладно, утро вечера мудренее, но чувство у меня такое, что скоро наша миссия закончится.

— Угу, — проговорил Ози, засыпая.

3. 3

Утром я открыла глаза и сразу вскочила. Солнце пробивалось сквозь щели в забитое досками окно чердака.

Это испугало, потому что просыпаюсь я обычно ни свет ни заря. Печь растопить, воды наносить, общипать уток, принесённых со двора. Вообще спозаранку у меня много забот, если пропущу что-то, бури не миновать.

И вот —,проспала.

Вскочила, как ужаленная.

Странно, что меня никто не разбудил. Обычно повар посылает Орландо, маленького поваренка, и он противным голосом зовет меня из-за двери.

Изнутри я запираюсь на крючок, боюсь проникновения Марка. Может, поварёнок приходил и звал, да я так крепко спала, что не услышала.

Чувствую, будет мне несладко сегодня. Хозяйка, конечно же, возьмет розги и, возможно, даже отхлестает, а потом завалит работой. Придётся работать побитой. Спина будет болеть. Главное — не подставлять руки, лучше пусть стегает по спине.

Ох, плохо, как плохо.

Я почти скатилась по лестнице, когда услышала в главном зале таверны сразу несколько голосов. Наверное, приезжие жалуются на плохое обслуживание. Наказания мне уже никак не избежать.

Дрожь началась сразу, как я подошла, и теперь яснее услышала разговор. Несмело и, надеюсь, тихо, я приблизилась к проёму, ещё не совсем уловила, о чём идёт речь, единственное, что поняла – между Жанеттой и незнакомцем идёт торг.