– У нас не дружеская беседа. Или ты забыл? – неосознанно передразнила его я.
– Но я ответил тебе честно, – Дастин потянулся, а затем вернул руки на спинку дивана, – это всё?
Какое-то время я молча смотрела в пол. В голове всё перемешалось, но мне удалось вспомнить то, что я хотела у него спросить:
– Зачем ты помог мне? – и посмотрела на него с папкой в руках. Это его дело. Там расписано всё, что коллегам удалось узнать. И Неизвестный сильно отличается от Дастина.
– В моих действиях есть логика. До тебя домогаются, это послужило бы травмой, и ты, вероятно, не вытерпев этого, бросилась бы с моста в Темзу, – жестами он драматично изобразил то, как я полетела бы в реку, если бы тот меня не спас, – А мне выгоды в этом нет.
– Как ты проник туда?
– Через окно, как опытный вор, – и захохотал, – Грант открыл его на проветривание.
– А как…
– Как я узнал, что тебе нужна помощь? Считай это чуйкой.
– Ладно, я поверю тебе, – на самом деле не всё его слова внушали правду. Их нужно будет подтвердить, – Ты что-то хотел спросить у меня, – резко вспомнила я.
Дастин задумчиво перевёл взгляд на окно позади меня. Я повернулась.
Мой кабинет находился довольно высоко, а из окна был хорошо виден город. И парочка пролетающих мимо птичек.
– Видишь пернатых? – начал парень, – Они всегда летают вдвоём.
– Вижу. Как это связано с твоим вопросом?
– Ты уже довольно долгое время работаешь одна. Неужели, ты не устаёшь от этой рутины?
– Как видишь, справляюсь.
– И при этом не смогла ответить мужику по заслугам.
– Мне не нравится то, к чему ты клонишь, —я настороженно повернулась.
– Я не прошу от тебя чего-то сверхъестественного, – и театрально развёл руки, – хочу от тебя лишь одного, – и снова замолчал, будто обдумывал последующие слова.
– Не томи, у меня гора работы, – мне хотелось как можно скорее выпроводить его из кабинета. Слишком уж много он говорил.
– Возьми меня в напарники.
3 глава. Улица Пикадилли
– Нет, нет и ещё раз нет! – повысив голос, я мотала головой.
– Первая стадия: отрицание, —спокойно продолжил Дастин.
– Я никогда не брала напарников, и не буду!
– Так почему бы не попробовать?
– Я вижу коллег, у которых появились напарники, и их успех меня далеко не воодушевляет, – продолжила возмущаться я, но лицо парня даже не дрогнуло, – тем более, если ты станешь напарником, у нас появится куча проблем с законом.
– То есть, ты не против взять напарника, только не меня?
– Я против всего, что ты сейчас говоришь.
– А если это скажет начальник?
Об одной только мысли об этом страшном мужчине у меня пересохло горло.
Повисла тишина. Часы пробили полдень. Я не понимала, что он хочет от меня, если всё сказала. Но тут он встал и, пройдя к выходу из комнаты, закончил:
– Моё дело предложить, Ваше дело подумать над этим, детектив, – и вышел.
Дел у меня недостаточно, чтобы ещё над этим думать… Надо заняться работой, пока ко мне не прибежал кто-нибудь ещё с целью взять его в напарники.
Но только я присела за стол, как в кабинет ворвался коллега со словами:
– Мисс Ханс, нужна Ваша помощь!
Я не удержалась и ругнулась себе под нос, устало опираясь головой на руки.
– Это касается убийства господина Рэтлиффа. У вас должны быть копии документов Марисы Рэтлифф.
– Есть, но лежат дома.
– Вам доверяют такие ценные бумаги? – удивился парень, его брови взмыли вверх, а глаза округлились.
– Некоторые серьёзные документы я забираю домой, так как здесь держать их опасно, – я встала из-за стола и накинула пальто, после чего спросила: – Куда подъезжать?
Дома было разбросано множество бумаг, которые я так и не успела подписать, ведь возвращаюсь поздно вечером. Мне дали час на сборы и дорогу до улицы Пикадили в Вестминстере.