он, указывая на находку.

– Да, конечно, – ответила Реана. – Только не пьяней-

те, пожалуйста, сильно, а то я не знаю, что мне делать, —

и подумала: «Какую чушь я несу».

Мысленно ругая себя за наивность, она пошла на кух-

ню за рюмкой.

– Я вообще не пьянею! – послышался голос в ответ,

когда Реана уже зашла на кухню. – Алкоголь меня просто

успокаивает. Немного.

Вернувшись с рюмкой, она увидела, что гость уже

устроился в кресле, положив ноги на журнальный столик,

прямо на белые кружевные салфетки, попивая коньяк

из горла. Он взял протянутую рюмку и поставил рядом

на стол. Потом похлопал себя по груди.

– Вот чёрт, телефон потерял, – сказал он и улыбнулся.

Она натянула улыбку в ответ:

27

– Вам, может быть, дать мой? Если вам надо куда-то

позвонить…

– Пока нет, спасибо. Мне нужно подумать… – сказал

гость и снова приложился к бутылке.

28

ГЛАВА 7. ЗА ЗАВТРАКОМ

В саду запели птицы. Начало светать.

Реана сделала себе бутерброд с сыром и стала же-

вать, усевшись в кресло напротив. Она предложила бу-

терброд гостю, но тот отказался и сидел, погружённый

в свои мысли.

Решив не одолевать его расспросами, она просто на-

блюдала, надеясь, что что-то, может быть, станет понятнее.

Кто же сидит перед ней, бесцеремонно закинув ноги в до-

рогих ботинках на её журнальный столик?

Волосы незнакомца были взлохмачены, словно он по-

бывал на сильном ветру. Чёрные глаза пронзительно

смотрели куда-то в одну точку, он задумчиво держал руку

возле щеки, на которой темнела лёгкая щетина. Из-под

рукава белой рубашки, порванной и испачканной

в нескольких местах, поблёскивали дорогие часы. Навер-

ное, дорогие. Реана не особо разбиралась в этом, но ча-

сы привлекли её внимание, они смотрелись интересно,

внутри виднелось множество механизмов, которые посто-

янно крутились, и всё это напоминало калейдоскоп

из деталей, стрелок и шестерёнок. На ремне брюк она

заметила металлическую пряжку с рисунком в виде голо-

вы разъярённого быка, которая, как ей показалось, со-

всем не подходила к классическим брюкам.

29

Гость уже допил остатки коньяка. Действительно, вы-

глядело так, будто он ни капли не захмелел. Взгляд его

оставался сосредоточенным.

Он покрутил в руке пустую бутылку, поставил её

на стол и наконец-то посмотрел на Реану. Та уже доела бу-

терброд и тоже смотрела на него молча.

– Я не представился, – вдруг сказал он. – Меня зовут

Кейджиген.

– Очень приятно, а я Реана.

– Я знаю…

– Ах, ну да… Я, пожалуй, вытру тут, – и она показала

на лужу крови, которая стекла с дивана на пол, когда они

вынимали стрелу.

– Да, конечно…

– Жалко, диван светлый, – сказала Реана, вытирая

пол. – Наверное, придётся в химчистку отдавать, —

и опять про себя подумала, что сказала глупость или как

минимум что-то неуместное. – Вы точно уверены, что нам

не нужно отвезти его в больницу? – спросила она про

второго.

Тот будто услышал, заворочался, тяжело охнул и от-

крыл глаза, заставив Реану вздрогнуть от неожиданности.

Второй гость оказался совсем не похож на первого:

спадающие почти до плеч крупными кудрями светлые во-

лосы, мужественное лицо с выразительными бровями

и волевым подбородком, голубые глаза. Он бы, наверное,

смотрелся как кинозвезда, не будь на нём странного меш-

коватого балахона, который когда-то, видимо, был белым,

но теперь стал совсем мятым и грязным, что придавало го-

стю вид оборванца.

– Слава Господу, я жив! – возвестил он и, ощупав ме-

сто, где раньше торчала стрела, посмотрел на Реану

и улыбнулся белоснежной улыбкой. – Я не сомневался,

что ты справишься! – радостно воскликнул он и схватил

Реану в охапку.

31

Та попыталась вырваться из его объятий, но это оказа-

лось абсолютно невозможно. Через несколько секунд он