– Согласен, мастерство Клеона велико, но не стоило недооценивать противника, у девушки определённо было несколько козырей в рукаве! – криво усмехнулся Маркус, внимательно следя за боем.


И в самом деле, насмешливая улыбка, сиявшая на губах принца в начале поединка, успела изрядно потускнеть. Лика сумела показать, что прекрасно умеет пользоваться преимуществами своего оружия, а некоторые её выпады ставили Клеона в весьма затруднительное положение, что вызывало вспышки гнева в глазах принца, давно не встречавшего столь умелого противника. Конечно, алебарда не была его любимым оружием, но он сам её выбрал и вызвал девушку на бой. А это не самым лестным образом характеризовало его, как военного стратега, что только подогревало яростное желание Клеона победить соперницу. И их бой, поначалу имевший демонстративный характер, быстро превращался в довольно опасное состязание, в котором никто не хотел уступать. Но чем больше злился принц, тем более хладнокровной становилась его противница.


И наконец, это привело—таки к тому, что попытавшись отразить показавшийся вначале довольно ординарным удар, Клеон потерял равновесие, оступился и рухнул навзничь. А острие алебарды оказалось в опасной близости от его горла. Во взоре Лики мелькнуло торжество, и она на мгновение расслабилась, сдерживая удар. Однако глаза принца вспыхнули алым пламенем, он невероятным образом изогнулся и, выскользнув из-под лезвия, подсёк ноги девушки рукоятью алебарды. А в следующее мгновение уже сам стоял над ней, прижимая лезвие к её горлу. Волна гнева и возмущения взметнулась в душе у Лики, её благородный порыв был встречен вероломством! Девушка рванулась вверх, на коже проступили капли крови.


– Брейк! – раздался властный голос Магистра Барракуды. – Испытание завершено вничью!

– Пару секунд назад победа была бы моей! – прошипела Лика, яростно сверкая глазами в сторону принца.

– Когда ты начнешь понимать истинную цену времени и жизни, ты станешь Мастером, а может быть и Магистром! – негромко ответил Клеон, а затем громко продолжил, протягивая ей руку. – Для меня было честью сражаться со столь достойным противником!

Глава 7. Пробуждение

– Очнись, Лика! Просыпайся, девочка! Ты мне нужна, немедленно!

Настойчивый голос приёмного отца разогнал яркие картины подводной жизни Океана, пробился к затуманенному сознанию девушки, вызвав глубокое удивление. Насколько ей объясняли, прерывать сон, в который погружался человек, когда шло слияние с симбионтом, позволялось только в самых крайних случаях. Например, если процесс становился опасным для жизни.

– Неужели, процесс слияния всё-таки оказался невозможным, и я останусь бескрылой! – промелькнувшая мысль была столь горькой, что Лика невольно застонала.

– Тебе плохо, доченька? – в голосе Адама прорезался испуг, а затем в руку у локтя вонзилась игла.

– Процесс почти закончен, просто, сознанию человека сложно покинуть паутину снов, навеянных Голосами Океана, – девушка узнала голос Целительницы Маар и удивилась ещё больше.

Маленькая Целительница очень ответственно подходила к процессу слияния, и должно было случиться что-то неординарное, чтобы заставить её отступить от протокола.

– Настой «гнева дракона» подстегнёт обмен веществ девочки и утихомирит «живые камни», – с этими словами Маар вынула иглу и приложила к месту укола влажную салфетку. – Но за полное отсутствие негативных последствий я не ручаюсь! И мы не успели провести те тесты, о которых говорили Райя и Армина с Язоном.

«Живые камни»! Затуманенное сознание девушки всё-таки сумело вычленить главное из разговора. Лика подняла непослушную руку и потрогала шею. Пальцы наткнулись сначала на холодный металл, а затем ощупали тёплую поверхность живого камня. Второго, третьего.