В конце концов они оказались на расстоянии более четырех тысяч километров от дома с разницей во времени более четырех часов. Тогда здесь было 23:20, а в Польше его пятилетняя дочь только что закончила смотреть колыханку и готовилась ко сну.

Но руководитель не думал об этом. Он перемещался по загрузочной площадке в надежде, что он хотя бы частично поймет, что здесь происходит, и что его скромное присутствие, возможно, будет для кого-то полезным.

Он, должно быть, глупо выглядел с этим зонтиком, в то время как все остальные сновали туда-сюда, участвуя в разгрузке поезда, утопая в грязи и обтекая в струях ливневого дождя. Несмотря на это, он обязан был там присутствовать и контролировать выполнение работ, о которых он пока еще не имел ни малейшего понятия. К счастью для него, все происходило само собой.

* * *

Рычание тракторов, стягивающих поочередно контейнеры с железнодорожных вагонов, люди, работающие на разгрузке, и постоянно подъезжающие грузовики, перевозящие прицепы далее, – именно так выглядела разгрузка после прибытия поезда. И это была не одна такая поездка, которая им предстояла. Большая площадь была полностью заполнена, казалось бы, неорганизованным движением и работой людей и машин. Все это в темноте, освещенной автомобильными фарами и двумя фонарями, которые освещали рампу тусклым светом. Холод, дождь и вездесущие выхлопные газы грузовиков и тракторов. Все это могло вызвать не только ужас и головокружение. Если бы это было в его стране, возможно, он подумал бы о том, чтобы сбежать от этого всего. Но не там и не тогда. Измученный этой стрессовой ситуацией, несмотря на то что он немного сделал, ужасно уставший, он наконец решил пойти в свой вагончик, который одним из первых покинул поезд. Рев работающих тракторов не прекращался совсем, а люди продолжали бегать по площади, тянуть канаты, прикреплять и стягивать очередные цирковые вагончики и прицепы. Он чувствовал, что, несмотря на все, он не выдержит и должен вздремнуть хотя бы на мгновение. Кроме того, он и так не мог никак повлиять на происходящее, да и мало что в этом понимал. Он был здесь просто лишний, и вся разгрузка проходила без его участия. Поэтому он прямо в одежде упал на кровать и через мгновение заснул. Тогда уже было четыре часа ночи, а настоящие приключения должны были начаться только наступающим утром.

На следующий день, примерно в 11 часов, он был последним покидающим разгрузочную площадку и направляющимся к месту стоянки цирка. И с это момента он всегда будет уезжать последним. Так он мог быть уверен, что все без осложнений покинули место стоянки. Кроме того, он мог следить за тем, чтобы все машины покидали площадь в надлежащей очередности. Проезжая по узким улочкам среди низких зданий, они проезжали мимо магазинов, на некоторых из них красовалась надпись «Книги». Солнце уже прогревало довольно хорошо, хотя воздух все еще был довольно резким. Он попросил водителя остановиться.

– Я забегу на минутку в книжный магазин, – сказал он.

Он хотел как можно скорее связаться с новой и интригующей реальностью и культурой Азии. И теперь появилась возможность. Одетый в сухую одежду, он уже не чувствовал усталости, хотя спал всего два часа. А другие не спали вообще.

Машина стояла на вершине склона, а магазин располагался ниже. Нужно было обойти вокруг, потому что склон казался сверху довольно крутым. Книжный магазин был таким же, как в Польше – книги, открытки, граммофонные записи. В целом – ничего интересного. Тем более что все было на русском языке. Он даже не знал, о чем спросить или что бы он хотел купить. Поэтому он с любопытством осматривался и радовался, что он вообще здесь находится.