Это был гигантского размера муравей. Да, определённо, всамделишный муравей! Друзья опешили от неожиданности. После секундного замешательства они ринулись обратно с горки, но муравей был в очень даже отличной форме, и скорость беглецов его ничуть не удивила. Он буквально наступал им на пятки, при этом ни капельки себя не утруждая.

Запыхавшись, волшебник выпалил заклинание уменьшения размеров. Воздух за спиной словно схлопнулся, и, реально, муравей словно по волшебству – хотя почему словно? – по волшебству, превратился в обычного муравья. Друзья остановились, увидев, что муравей исчез, и больше нет погони. Они, осматриваясь по сторонам, нет ли ещё кого подобного поблизости, оба наклонились, пригнув колени и опираясь о них обеими руками, пытались отдышаться. Вдруг, одновременно, как это у них часто получалось, не сговариваясь друг с другом, выпрямились. В головах у обоих была одна мысль: «Как долго продлится действие заклинания? Успеют ли они скрыться, пока заклинание не даст сбой, и муравей не обретёт прежние размеры?»

Поняв это, они ринулись в лесок, в надежде найти там укрытие. Не успев добежать до края леса, Генри оглянулся. В этот момент, словно гриб после дождя, выросла точёная фигура муравья. Волшебник надеялся, что это произойдёт не так быстро, но заклятие уменьшения и заклятие увеличения столкнулись в одном месте. Волшебство Генри уступало могуществу волшебницы Эльзы. И вот, маленький мурашек превратился в огромного муравьище. Секунды муравью хватило, чтобы определиться с целью, он тут же кинулся в погоню.

– Быстрее в лес! – крикнул Генри гоблину, и тут же неожиданно споткнулся, да так ушибся, что от боли перехватило дыхание.

Только Генри поднялся, как мимо него в двух шагах промчался муравей. Волшебник понял, что нисколько не интересен для монстра, а вот гоблин был той целью, ради которой и была эта погоня. Муравей уже было достиг Филю, как волшебник произнёс заклинание невидимости для своего друга. Монстр мгновенно потерял цель, недоумевая, остановился, покрутился вокруг себя несколько раз, постоял, подумал и направился в том направлении, откуда началась погоня. Муравей, как и прежде, не обратил своего внимания на Генри, что ещё раз подтвердило его догадку: гоблин – единственная цель, которая нужна была этому гиганту.

– Ты где? – спросил Филю волшебник.

– Здесь я.

– Ладно, держись рядом, а лучше говори что-нибудь.

– А что говорить-то?

– Да хоть стихи читай, мне всё равно, а то потом ищи тебя.

– А сколько я буду невидимым? – поинтересовался гоблин.

– Откуда мне знать? Тебе ещё повезло, что заклинание скоро разрушится, а то на всю жизнь таким прозрачным и ходил бы, – сказал Генри, а затем хихикнул, за что получил увесистый подзатыльник.

– Тебя в детстве не учили, что драться нехорошо? – обиделся Генри.

– А тебя в детстве не учили не издеваться над сирыми и несчастными? – передразнивая Генри сказал гоблин.

Они дружно засмеялись. Даже в минуты опасности их весёлый нрав брал вверх, превращая отчаяние во что-то неуместное. Наверное, так легче было бороться с проблемами, да и решение этих проблем приходило на ум гораздо быстрее. Так работал закон Великой Вселенной: «Никогда не унывай, радуйся жизни, дабы не множить свои страдания». В наше время сказали бы, что «уныние – это тяжкий грех».


Муравьи-гиганты и их повелительница

Гигантские муравьи уже несколько месяцев держали в страхе всю округу. На расстоянии десяти и даже более дней пути невозможно было встретить ни одного гоблина. Это было загадкой для всех, но даже такая странность была вполне объяснима. А дело происходило так!