Издревле СЛАВНЫЕ ЛЮДИ, – улыбнулся еще тогда, помню, Тихон Арконов. – Вот они тебе: самые древние-то СЛАВЯНЕ!
Многими годами позднее этой нашей беседы, когда уже был полностью секвенирован (прочитан) геном человека, я узнал, что в нем обнаружили 18 генов, которые никаким образом не могли возникнуть в процессе земной эволюции. То есть это есть со всей несомненностью ВНЕЗЕМНЫЕ гены.
На самом деле в геноме современного человека таких даже 223 (или 222, т.к. часть нуклеотидной последовательности одного из них все же может – хоть и с натяжкой – быть объяснена земной эволюцией ДНК). Однако шок в ученой среде был настолько сильным, что высоколобые пытались любыми средствами доказать, будто эти гены – все же земные.
Воображали самые немыслимые повороты эволюции. Притягивали, что называется, за уши. Но даже и при таком тенденциозном подходе выяснилось: для 18 генов нет НИКАКОЙ возможности объяснить их возникновение земной – на планете Земля протекающей – эволюцией. То есть палеоконтакты (о которых упомянул в предисловии) – реальность. Ибо во внеземном происхождении человеческих – наших с вами – генов есть у мирового научного сообщества стопроцентная убежденность.
Про эти 223 человеческих гена, взявшиеся «из ниоткуда», т. е. НЕ ИМЕЮЩИЕ ПРЕДШЕСТВЕННИКОВ у других организмов Земли, внятно и подробно писали ведущие научные журналы мира: The report of the Public Consortium – Nature (Feb 15, 2001), а также и Science (The report of Celera Genomics, Feb 16, 2001). Тема ДНК внеземного происхождения представлена мной более основательно в книге «Арий Гиперборейский праотец русских родов» (Она написана мной в соавторстве с Виктором Медиковым (М., Амрита-Русь, 2016. http://books.svainstitute.ru/books/arij-giperborejskij-praotec-russkih-rodov/).
Вера и Воля
– Итак «исполины7… сильные, издревле славные люди» (Быт 6:4), – продолжил тогда ту беседу Тихон Арконов. – Так их называет книга Бытия. Она же и там же называет их еще «сыны Божии», но были среди них не только сыны, конечно. Дочери тоже были. Поэтому-то и сказано: «когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его, мужчину и женщину сотворил их». Причем это синодальный перевод. И в данном случае он весьма неточен. Ибо по-церковнославянски начало пятой главы книги Бытия звучит вот как: «Сия книга бытия человеча, в оньже день сотвори бог адама, по образу божию сотвори его, мужа и жену сотвори их и благослови их: и нарече имя ему адам, в оньже день сотвори их». Есть разница? Почувствовал ее ты? А у старообрядцев поморов довелось мне прочесть и вот как даже еще: «Сия книга бытия человеча зде, в оньже день сотвори бог адама зде быти, по образу божию мужа и жену и благослови их и нарече имя адам». То есть: сотворил Адама здесь быть = привел Адама сюда, на Землю – женщину и мужчину образа Божия.
Адам – назывались вместе эти мужчина и женщина. Но назывались так и не только двое они: так именовался и род, что пошел от них. Адам-Ева – точней адама-ява – сочетание двух этих слов на протосанскрите значит: здесь первыми появившиеся.
Итак, Адам-Ева – это были только прозвища их. Которые уже потом начали считать именами. Потомки, позабывшие смысл.
Однако предание Русской Северной Традиции сохранило и вправду ИМЕНА двух этих великих Странников, которые ступили от вселенной сюда – на планету нашу Земля впервые (по крайней мере уж точно впервые после великой катастрофы, сгубившей цивилизацию лемурийцев).
Двух первых звали Вера и Воля. Знаковый момент: имя женщины сохранилось в русском языке посейчас. Мужскому повезло меньше (впрочем, именование Воля сохранилось в легендах Севера как Волот Имир…).