- А как скоро мы сможем отправиться домой? – с надеждой спросила у нее Риз.
- Уже после второго Призыва, когда станет ясно, насколько силен ваш дар. Если он будет слабым, то удерживать вас здесь никто не станет, – спокойно произнесла Кэсси, но мне показалось, что ее голос похолодел. – Впрочем, декан Вебер расскажет обо всем лучше меня. – Посмотрела на Риз. – Кстати, тот парень, который привез тебя на своем черном драконе... Знаешь, кто он?
- Его зовут Эйдан МакГилл, – отозвалась я, потому что Риз, услышав вопрос, тотчас же впала в ступор.
Еще и покраснела и опустила глаза.
- Все правильно, именно так его и зовут, – кивнула Кэсси. – Заодно он – наш наследный принц. Эйдан Церон МакГилл, будущий правитель Нерлинга. Так что…
Не договорила. Потому что Риз зашаталась, а я подставила ей плечо, чтобы она не упала.
Из черного рюкзачка на меня пахнуло сдобой, и я подумала: кажется, я схожу с ума от голода и обилия впечатлений!
***
Риз приходила в себя, сидя на кровати в нашей комнате на втором этаже женского общежития.
Для нас быстро нашлась свободная – Кэсси об этом позаботилась. Заодно пожилая комендантша выдала каждой по стопке с формой – причем не черной, а темно-зеленой, какая и полагалась первокурсникам, еще не прошедшим проверку Призывом.
Заодно посоветовала мне сжечь в драконьем пламени все то, во что я одета.
В ответ я выдавила из себя кривую улыбку.
В комнате нас ждали идеальная чистота, белоснежное постельное белье, а еще полотенца, потому что в общежитие был проведен водопровод.
Да, в небольшой комнатушке, соседствующей с нашей с Риз общей спальней, за шторкой из неизвестного мне шуршащего материала обнаружились блестящие железные краны, а из круглого отверстия под потолком текла… вода!
Чудо чудесное!
Потому что о водопроводе в общине Таккеров слышали далеко не все, а вживую видели и пользовались если только преподобный и его дочь, так как лишь один дом в деревне удостоился чести иметь подобное.
Все остальные довольствовались редкими омовениями в тазиках по праздникам.
Мне же не нравилось ходить грязной и с немытыми волосами, поэтому я либо отправлялась в государственную баню в Чаверти – мелочь мне перепадала от Тукана, или я зарабатывала ее уборкой в школе, – либо купалась в небольшом озерце по дороге в деревню.
Теперь же в нашей с Риз собственности имелась своя ванная комната! И еще две кровати... И два шкафа, в один из которых я с благоговением положила свою форму. И письменные столы. И полки – у каждой своя, – на которых стояли книги!
Наверное, их даже можно было читать в любое время, не опасаясь злого окрика и наказания за столь ужасное преступление – чтения чего-либо еще, помимо молитвослова.
- «Драконология за первый курс», – принялась произносить я вслух названия с корешков. – «Основы политического строя – Нерлинг и Суша», «Красные Виверны Кхемера – введение», «Магические Монстры – часть первая», «Травы и Яды. Начало»…
- Наверное, это наши учебники, – слабым голосом произнесла Риз. Затем развязала веревки своего рюкзака. – Хочешь пирожок? У меня их много.
Оказалось, весь ее рюкзак сверху донизу забит пирожками, расфасованными в жестяные коробочки, – там были с мясом, с брынзой и яйцами; а еще со сладким джемом, причем нескольких видов.
- Мама в дорогу положила, – пояснила Риз. – Как же я буду здесь без мамы? И без отца? И без сестры?! – после чего залилась горькими слезами.
Внезапно мне пришло в голову, что раз уж на ее руке появилась драконья метка, то кто-то из ее ближайшей родни, получалось, был из нерлингов.
Мама или отец, как объяснил мне Мартин Вебер.