– Как Диего? – поинтересовался Пьетро.

– Вроде бы ничего, спасибо.

Диего не только возил меня туда, куда ему укажут, но и помогал Марии с силовой работой.

– Давно его не видел. Передавай ему привет!

– Обязательно, сеньор.

Как только Мария удалилась, Энзо вставил свои пять копеек:

– Она даже для своего возраста хороша!

– Хочешь ей присунуть? – спросил я у него, вздернул бровью. Тёплый ветерок подхватывал ткань зонта, от которого на нас падала тень.

Энзо сразу же замолчал. Пьетро решил тоже не вставлять никакой реплики.

– Что слышно на стороне? – спросил я у Пьетро, который поерзал на стуле. Когда дело доходило по разговора о работе, Пьетро сразу же напрягался.

– Пока ничего. Всё тихо.

– А что семья Моретти?

Пьетро сразу же вжался в стул. Энзо и вовсе отвел свои зелёные глаза куда-то в сторону. Никто не хотел говорить об этой семье. Им всем были страшно.

– Ну? – громче спросил я. – Я жду ответа.

– Несколько наших человек попали под их влиянием, – Пьетро был взволнован. Это было слышно по его неуверенной речи. – Одного зарезали, второй решил докладывать им наши дела.

– И он всё ещё жив? – уточнил у него.

Пьетро следил за тем, чтобы шавки Моретти не имели возможности знать о наших внутренних делах. По крайней мере старался так сделать.

– По моим данным да, – выдохнул Пьетро и сделал большой глоток виски.

– Следи за ним. При случае – грохай на месте, – приказал ему м перевёл взгляд на Энзо. – Ты хотел что-то мне сказать, ведь так?

Энзо побледнел.

– Да, хотел, – отозвался он.

– Так говорит, – сказал я ему откинувшись на спинку стула. – Я весь во внимание.

– В общем… поставка, которую мы планировали перевезти через границу… – Энзо сделал паузу, словно подбирал правильные слова. Я не стал его подгонять, напротив, сидел и грозно смотрел на него, отчего у мужчины на лбу появились испарины. – Ну.. Как бы это сказать.

– Я не люблю ждать, Энзо, – напомнил ему.

– В общем, её кто-то перехватил.

Я со всей силой стукнул по столу. Пьетро и Энзо вздрогнули. Пьетро даже пролил несколько капель виски на себя.

– И ты решил, что можешь умалчивать об этом?

Энзо явно не был готов в такому раскладу вещей. Сдаётся мне Пьетро сказал ему, что всё будет путём, и эту новость я восприму как должное. Но нет.

– Хавьер, мы… – начал Пьетро, но я их остановил.

– Пока мы с Луисом пытается, твою мать, наладить поставку одного сегменты, вы дегенераты, не можете проследить за самым простым – переправкой товара из-за границы?

– Послушай, мы…

Я резко встаю из-за стола. Хватаю Пьетро за рубашку и тяну на себя. Энзо от страха поднимается и отпрыгивает назад, отчего стул стрелком падает на брусчатку.

– Это ты меня послушай, – говорю ему, практически рыча. – Если до завтра ты не узнаешь, кто перехватил мой товар, за который я отдал большие бабки. Клянусь Святой Марией, я перережу тебе глотку.

Пьетро напуган так, что едва ли дышит.

– Ты меня понял?

– Да босс, – ответил он.

Я ещё пару секунд держу его за рубашку, а после, с силой толкая назад. Пьетро падает на брусчатку, но быстро поднимается.

– Ну.. Мы пошли, – говорит Энзо.

– Тебя это тоже касается, – сказал я Энзо и тот кивнул в ответ.

В дверях появилась Цера. Жгучая брюнетка с ослепительных коротких шортах, неприлично коротком топике без лифа, поверх которого была прозрачное палеро.

– Привет мальчики, – сказала она махая им. Те даже не обратили на неё внимание, лишь быстрее уносили свои ноги прочь. Девушка пожала плечами и жуя жвачку, модельной походкой направилась ко мне.

– О, мой мальчик, – воскликнула она , кладя руки мне на плечи сзади. – Они тебя огорчили?

Девушка нежно начала мять плечи.