Вам стало доступнее, что я хочу донести?
Маг, прекрасно осведомлённый о многих подобных нюансах, мыслит шире и глобальнее. И у него уже достаточно сил, чтобы не менять что‑либо в устоявшихся классических схемах усилителей, растрачивая свои мозги на ерунду. Вот, собственно, и всё. Имея в голове более оригинальную чем у ученика задумку да прилагая больше имеющихся сил, получаешь больше результата.
Но я-то выбивался теперь из этой схемы!
Мне хотелось создавать такие заклинания, которые ни один местный архимаг в жизнь бы не наколдовал! А сил мне на них катастрофически не хватало. Я собственными руками выстроил свою тюрьму. Вот и приходилось применять знания и умения на нечто, что кому-либо другому вряд ли бы когда-нибудь пригодилось. Можно сказать, что я стал профессором наук в самом не развиваемом и бесперспективном направлении магии.
– Вы, сударь, точно есть ничего не будете?
– Нет. Спасибо.
Ой! Точно. Надо чуть выше дописать, что Марфуша в доме ещё была!
Хотя, зачем? Она внимания не заслуживала. Быстро перемыв посуду и подметя пол, женщина сразу ушла заниматься собственным хозяйством. Вернуться ей надлежало только ближе к вечеру.
Глава 4
Время летело незаметно, ибо мои мозги кипели – у меня всё никак не выходила желаемая совершенная комбинация рун и символов. Я злился, сопел, порой косо посматривал на отсыпающихся наглецов, но старательно соблюдал тишину и не мешал ничьему покою. Однако хорошо отдохнуть моим товарищам была не судьба. Едва солнце приблизилось к зениту, как кто-то вдарил по двери так, что держатели засова чудом не отвалились. Марви и Данрад тут же резко сели на со своих постельках, но вожаку повезло меньше. Пространства над облюбованной им печью было не так много, так что при его росте столь резкие движения не могли не остаться безнаказанными. Он шибанулся лбом о потолочную балку до звёзд в глазах.
– Убью того, кто там припёрся! – сгоряча заорал вожак и тем заставил нас с Марви боязливо переглянуться и вжать головы в плечи. Однако на правах мужчины я всё же грозно осведомился.
– Эй, кто это там?
– Начальник охраны Вцалбукута! – донёсся рык Руяна. – А ну открывайте, выродки, чтоб вас всех в лёд вморозило!
– Я открою, пожалуй? – шёпотом поинтересовался я у Данрада, но тот вместо ответа прекратил щупать лоб и, ловко спрыгнув с печи да подвесив меч на пояс, сам открыл дверь.
– Какого хера тебе, – начал было он в наигрознейшем тоне, но осёкся и съязвил. – Вы бы ещё всей ратью припёрлись. Сколько вас здесь? Я уже сорок человек насчитал.
– Давай-ка с дороги! Я за твоим магом пришёл.
– Да с какой это стати? – волосы у Данрада взъерошились словно у дикого зверя, готовящегося к атаке.
– Заткнулся бы ты, наёмник! Ты хоть понимаешь с кем разговариваешь?
– Так точно, понимаю! Потому так и разговариваю.
С минуту в воздухе висела напряжённая тишина. Я ощутил, как по моей спине пробежал неприятный холодок. Если снаружи находилось около сорока вооружённых солдат, то Руяну ничего не стоило отдать приказ к атаке.
И он был бы полностью прав!
– Твоего мага Его честь Виктор Верше немедленно к себе требует, – наконец, решился на мирное ведение переговоров начальник охраны. Он зашёл внутрь и прикрыл за собой дверь, давая мне этим надежду, что с ним получится договориться.
– Зачем?
– По утру городской патруль, помимо нескольких хладных подарочков, в которых не осталось ни единой капли крови, обнаружил место какой-то говённой волшбы с жертвоприношением. Советник считает, что оно дело рук вашего мага. И что твой Странник, как и восемь ночей назад, создал кровососа назло Вцалбукуту. До того, как его, блядь, обидели, в округе смертность-то от укусов вампиров была на нулевом уровне.