– Это совсем не смешно, мисс Грин. А где ваш Джон?
– Я и не пыталась шутить. А Джон еще не вернулся из поездки вашей бывшей невесты. От этой девчонки столько хлопот…
– Не могу с вами не согласиться.
Дани посмотрела на маркиза с удивлением. И оба тут же отвели глаза; он начал осматриваться, а Дани стала разглядывать свои сапоги.
– Ах, вы только взгляните! Моя новенькая ливрея вся в пыли! – завизжал Филипп, вылезая из-под кареты.
Дани в раздражении фыркнула. А чего он ожидал?! Днище кареты – не самое чистое укрытие. Она пыталась вспомнить, почему вообще наняла Филиппа. Уж конечно, не за прекрасный характер.
– Этот головорез!.. – снова подал голос кучер. – Если ваш отец об этом…
– Помолчи, Филипп! – крикнула Дани. Теперь стало ясно, что ей следовало избавиться от Филиппа при первой же возможности. Дани не могла допустить, чтобы маркиз-шантажист знал, кто она такая.
– Отец? И у такой мошенницы есть отец? – Голос маркиза источал неприязнь. – Интересно, что за человек вырастил такую, как вы?
Дани взглянула на него враждебно.
– Можете оскорблять меня, как хотите, но не смейте даже заикаться о моей семье. Вам понятно, милорд?
Маркиз усмехнулся и приблизился к ней. Его глаза сияли нефритовым огнем, но, как ни странно, они притягивали и завораживали…
– Поверьте, моя дорогая малышка, я очень хорошо понимаю, что такое семейные узы.
Время, казалось, остановилось, когда Дани оказалась с ним рядом. «Но как же так? – спрашивала она себя. – Как человек, обладающий столь отталкивающей внешностью, может так завораживать?» Тут взгляды их встретились, и что-то промелькнуло в глубине его блестящих глаз. Сожаление? Или, может быть, сочувствие? Дани не могла ответить на этот вопрос, отчего еще больше смутилась.
Впрочем, она почти тотчас же взяла себя в руки и отступила на несколько шагов. Маркиз был гнусным преступником, настоящим зверем, и не следовало приписывать ему добрые человеческие чувства.
– Становится поздно. Может, вам поторопиться? – спросил маркиз, указав в сторону Филиппа.
Дани кивнула. Он был прав. Не следовало тратить время на дискуссии. Да она и не собиралась спорить.
Нарочито медленно Дани подошла к своему экипажу, достала оттуда небольшой мешок и повесила его за спину. Маркиз посмотрел на нее с любопытством и двинулся в направлении ближайшего переулка.
– А кого именно мы собираемся… посетить? – прошептала Дани.
– Называйте вещи своими именами. Мы кое-кого похищаем.
– Так кого же? – Маркиз молчал, и Дани в раздражении проворчала: – Ну, отвечайте же.
– Мы похитим одну из сестер Фолли-Фостер.
– О господи, неужели вы действительно решили…
– А почему бы и нет? – перебил маркиз. – Да, я слышал, что эти девушки… немного необычные. Но они достаточно богаты.
– Но их отец – лорд верховный адмирал[3], – пробормотала Дани. Уже не говоря о том, что он – один из ближайших друзей ее отца.
– Да, знаю, – отозвался маркиз.
Дани остановилась, отказываясь идти дальше. Ее спутник обернулся и с усмешкой спросил:
– Что, боитесь, что адмирал превратит свои корабли в сухопутные экипажи и бросится за нами в погоню?
– Вообще-то удивительно, что такой болван, как вы, смог разоблачить меня, – проговорила Дани и поморщилась, когда ее спутник достал из кармана серебряную флягу.
Маркиз отвинтил крышку и, сделав глоток, спросил:
– Так что, продолжим?
– Мы рискуем головой, а вы пьете!
– Поймите, дорогая, постоянно повторяя, что я пьян, вы не сделаете это правдой. Идемте же.
Пытаясь в последний раз удержать маркиза от ужасной ошибки, Дани сказала:
– Ну, можно найти и другую невесту… И разве у меня вовсе нет права голоса?