– Отчего же не ешь?

– За день так аппетит испортишь, что их жалко становится.

Вингли пригнал в пещеру барана. Дали ему яблоко. Тот только захрустел – и сразу захрапел.

– Сонное зелье, – хором сказали Вингли и дракон.

– А он их целую гору привез. И уговаривал попробовать.

– Красич, точно тебе говорю: это волшебник был. Я их по запаху чую. Даже колдун, наверное. Они все волчьим корнем пахнут. Волки им от болезней лечатся, а волшебники варят и пьют. Усыпил бы он тебя и увез в какое-нибудь плохое место. Зелье варить или чего еще хуже.

– Чего еще хуже?

– Здравствуй, Красич, здравствуй, Вингли, – в пещеру зашел сер Гераклио.

– Пока ты своими делами рыцарскими занимался, Красича чуть не украли. Хорошо, я вовремя успел.

– Как это – он же под защитой? Указ же папа подписал.

– Злому волшебнику плевать на все указы. Он раз попробовал – теперь повадится, как кхор в курятник.

– Злой волшебник? – глаза сера Гераклио загорелись. Наконец-то появился враг, которому можно бросить вызов и повергнуть. – Вингли, придумай волшебный способ, как найти этого злодея.

Задумался Вингли. Грызет сладкие семена.

– Чтобы волшебника найти – нужна его вещь.

– Так он же фляжку забыл – так спешил, – Красич за ремешок подтянул когтем флягу, украшенную позолотой.

– Теперь мы точно его найдем. Посмотрим, – Вингли достал маленький волшебный кристаллик и смутился: – Я кристалл взял просто на время. Я его положу потом назад, – он поднес кристалл к глазам и стал внимательно рассматривать через него фляжку. – На вещах волшебников всегда есть магическая подпись: кому вернуть, если вещь потеряется. Фляжка-то волшебная.

– Волшебная?

– Ну да, снаружи она маленькая, а помещается в ней большущее ведро. Если налить что-то холодное, оно не нагреется даже в самую сильную жару. А горячее не остынет.

– Полезная вещь.

– И дорогая. Нашел!

«Ванганг Великолепный. Запределье. Крайняя долина. Черный дом. При-своив-шего сие постигнет проклятье».

– Проклятье?

– Ну да, чтобы страшно было: вдруг по своей воле отдавать не захотят. Но ты не пугайся, нас это не коснется. Он же ее нам сам подбросил, с коварным умыслом, так что никакие проклятья не действуют.

– Запределье – это где? – спросил сер Гераклио.

– Далеко на юге и еще на западе. Очень плохое место.

– Нужно напасть и пленить его!

– А за что ты его пленять будешь?

– Он дракона хотел украсть. Со злым умыслом. Наверное, – сер Гераклио очень хотел пленить злого колдуна.

– Но не украл. Скажет: просто приехал. На дракона посмотреть. А фрукты не мои. Вон их тут сколько.

– А фляжка! – вспомнил сер Гераклио.

Вингли откупорил фляжку.

– Сонное зелье, фу. А может, бессонницей колдун мается – вот и сварил себе, будет по чайной ложечке принимать. Для крепкого сна. Не так с ним надо. Хитрее. Мы теперь знаем, где он живет, подготовимся хорошенько и отправимся к нему. С ответным визитом.

– Нам же в школу скоро.

– Вот на каникулах и отправимся. А ты, Красич, у незнакомцев не бери ничего.

– Я понял. Жалко, конечно: столько всего вкусного приносят. А я расту, мне питаться надо хорошо.

– А ты у знакомых бери, а у незнакомых не бери, – Вингли оглядел друзей. Вот, мол, как все просто.

– А как готовятся к походу на волшебника? – спросил Красич. Все задумались.

– Оружие нужно волшебное и доспехи. Наверное, – предположил сер Гераклио.

– Заклинания защищающие и связывающие. Обереги от вражеского колдовства.

– И неплохо было бы дракона летающего и огнедышащего, – добавил сер Гераклио. – Очень полезное в охоте на волшебника преимущество.

Красич вздохнул: вот такой я, мол – не летаю и пламенем не дышу… Как-то сразу стало его жалко: несчастный такой.