Глава 18 Труды и дни
Наверное, не так были не правы те ее предшественники, кто уносил одного из близнецов, оставляя в семье только одного из детей, тогда все забывалось быстро, а иногда оставалась и тайна, которую мать уносила с собой в могилу. И столкнувшись с очень похожим на него человеком, герой только гадал, откуда может быть такое сходство, как две капли воды они похожи друг на друга, и родились в одно время.
Им говорили, что в мире многие люди похожи, и у богов, их творивших, не всегда была такая уж богатая фантазия, каждый, если захочет, сможет найти своего двойника. Часто в разных местах появлялись люди, как две капли воды похожие друг на друга – это главная загадка природы. О другой причине не говорилось, и потому чаще всего все было очень даже спокойной.
На этот раз, когда близнецы не были разлучены, росли вместе по воле царицы, сходство между ними найти было почти невозможно. Это могло бы как-то сгладить пикантную ситуацию, но не сгладило. Столько людей и богов были в нее посвящены, что тайное должно было стать явным даже для глухих и слепых.
Подраставший не по дням, а по часам Алкид должен был запомнить два лица, чаще всего над ним склонявшиеся, и это было лицо матушки, и лицо богини ночи, хотя тогда он еще не ведал, кто она такая. Просто запомнил ее смуглую кожу и темные добрые глаза. Ему казалось, что они были именно добрыми, хотя он не был в том уверен до конца.
№№№№№
Малыш прославился чуть ли не с первого дня появления на свет- потому что именно Геката застала его со змеей, с мертвой змеей в руках. Откуда взялась та самая змея можно и не спрашивать, и в то, что она появилась случайно, никто бы не поверил. Конечно, ее отправила сюда Гера, сама ли принесла или кто-то ради нее постарался, но она решила все сделать сразу и не тянуть с этим. Пусть он погибнет от укуса ядовитой змеи, и все забудется.
Геката разжала пальцы младенца и вытащила из его рук пеструю ленту, тихо вынесла ее из дворца и выбросила в пруд, чтобы никто не увидел. Но кто-то все-таки увидел и узнал, потому что поползли слухи о том, что ребенка чуть не ужалила Змея, хорошо, что Гермес успело вовремя, и вдвоем им удалось со змеей справиться. И ничего удивительного, Гермес всегда успевал вовремя.
Знавшая обо всем Эрида, удивленно взглянула на подругу:
– Почему ты ни о чем им не сказала? Гермеса там и близко не было, там была ты, уж не лги мне хотя бы. Что вообще происходит. Я начинаю сомневаться в том, что он и другие подвиги совершал.
– А зачем, какая разница, кто спас парня, главное, что он жив и невредим.
Гермес тоже вскоре узнал о подвиге, которого он не совершал, но отпираться не стал. Если Геката не хочет его разоблачать, то ему зачем во все это вмешиваться? Пусть говорят, от него не убудет. Если он станет опровергать все, что говорится то у него ни сил, ни времени на это не хватит, мало ли что им взбредет в голову.
Об этом он и говорил Гекате, как только им удалось увидеться и поговорить.
– Вот и я так же думаю, главное, что Гера знает – ребенок спасен, и это ей вряд ли радости прибавит.
Гермес подумал, наконец, о Гере, но это его не испугало, скорее позабавило, хотя она наверняка знает правду, ее не проведешь так просто.
Глава 19 Между двух огней
Царь на многое закрывал глаза, но, когда ему напомнили миф о близнецах, он не сомневался, что жена ему изменила, и второй ребенок – плод той самой измены. Как можно было пережить такое, как можно быть таким слепым и глухим, когда для всех он стал слабаком и посмешищем.
Он снова вспомнил, как встретил своего двойника, и выяснил, что это не человек, а бог, и ни какой-нибудь Дионис, а сам Зевс.