Осознание того, куда его уволокло сновидение, ударило по телу колючими мурашками.

– Это же…

История описывала Мёртвые земли как пустыню, а место разлома отличалось глубоким шрамом на земле, некогда породившим более тысячи ужасных тварей. Теперь же эта пустошь выглядела, как каньон, на выходе которого росла священная ива – по преданиям точка, где однажды стояли великие заклинатели-воины, запечатавшие барьер ценой своих жизней.

Голову пронзило жуткой болью, уши заложило звоном, отчего перед глазами всё поплыло. Страшные картины начали врезаться в сознание мутными образами: бьющее к небесам пламя, капающая с острого кинжала кровь, силуэты двух людей в сгустках тёмной материи.

Зажмурившись и покачнувшись, Вэй Лу моментально потерял равновесие и сорвался со скалы. Ощущение свободного падения отрезвило его, заставив сердце болезненно сжаться. Однако выскочивший из пустоты белый силуэт не позволил ему разбиться. Поймав Вэй Лу, он в несколько прыжков опустился на дно каньона.

Быстро сбив спесь испуга, Вэй Лу облегчённо выдохнул и, расслабившись, обмяк, сидя на спине белого оленя.

– А ты как всегда вовремя, Бай Шоу[10].

В ответ, разумеется, последовала тишина: животное только дёрнуло ухом, дожидаясь, когда Вэй Лу прекратит строить из себя наездника. Спешившись, он оглядел своего духа-хранителя, которого покрывала белоснежная жёсткая шерсть. Чёрные глаза выделялись обсидианами. Животное подобной красоты вряд ли встречалось в мире живых, но даже если простой человек и увидел бы Бай Шоу, то восхищение моментально бы сменилось страхом. Правая сторона тела радовала глаз, но стоило оленю обернуться, как левая часть морды демонстрировала обнажённый череп с иссохшими мышцами. На туловище пятнами алели сухожилия, а левая передняя нога и вовсе представляла только кости и связки.

Во снах всё предстаёт без прикрас реального мира. Духи являлись далеко не смутными образами.

Вэй Лу направился к высохшему древу на выходе из каньона, Бай Шоу следовал по пятам. Под высокими скалами Вэй Лу чувствовал себя клопом, которого можно раздавить в один лишь миг. Но он хотя бы мог свободно передвигаться в отличие от молодого мужчины, опутанного и подвешенного на цепи под деревом.

Рваные одежды и растрёпанные распущенные волосы незнакомца беспощадно теребил ветер. Кандалы удерживали обмотанные грязными бинтами руки, грубо впиваясь в запястья. Особой деталью изнеможённого мужчины представляли собой обвязанные лентой глаза, с которых по щекам текли кровавые слёзы. На шее незнакомца сидел металлический ошейник с колючими шипами.

«Это демон так постарался над его душой?» – с сомнением подумал Вэй Лу, за всю свою жизнь не припомнив случая, когда тёмные сущности оставляли жертву без присмотра. Он оглянулся, но кроме бескрайних песков и каньона ничего выделяющегося не заметил.

– Ты тёмный заклинатель? – спросил незнакомец.

Вэй Лу и рта не успел открыть. Удивившись, что мужчина каким-то образом смог его почувствовать, он пришёл к выводу, что это могла быть специфика мироощущений во сне.

– А вы господин Юй?

– Моё имя. Откуда вы его узнали?

– Ваш слуга сказал, но именем вашего рода не поделился.

Плечи пленника чуть опустились, словно от вздоха облегчения. Неужели действительно беспокоился о секретах своей фамилии?

– Что ещё сказал слуга этого достопочтенного?

К сожалению, Вэй Лу не смог разделить желания и расслабленно выдохнуть после озвученного вопроса. Сдавалось ему, господин Юй увиливал, словно торговец, спрашивающий о цене коровы, чтобы узнать цену лошади. Почему он не спросил Вэй Лу о близости демона, что выглядело бы более ожидаемо?