– А, Сэйджа! Иди сюда, ты мне как раз нужен!

Глонмус Балервик махнул обернувшемуся на зов рукой, приглашая проследовать в дом. Старьевщик на углу выгребной канавы и Сырой набережной был частым покупателем находок детей с побережья. Для них это был самый легкий способ сбыть товар, для него – самые выгодные сделки. Не всякий торговец будет работать с отребьями с суши, поэтому торговаться не приходилось. Сэйджа планировал заглянуть к нему, если в тенях Старого парка не удастся отыскать какого-нибудь контрабандиста. Люди, ходящие по лезвию закона, должны быть более уступчивыми и осторожными в запросах.

В прихожей Глонмуса пахло ветошью. Тряпки свисали с потолка, вместо занавесок. Сэйджа раздвинул лохмотья и прошел в сени, казавшиеся вполне приличными из-за шкур на стенах. Это были краденые меха, но Балервика не заботило их происхождение, его беспокоил производящий на посетителей впечатление вид его обители. Не многие влиятельные гости проходили из сеней на кухню, где пылились засохшие рулеты, обрастали паутиной углы с плесенью и покрывались коррозией медные трубы, лучами торчащие из парового котла.

Но сегодня у него был особый гость. Высокий мужчина в сером пальто и строгой шляпе выделялся на фоне облезлых стен как чернильная клякса посреди эдикта на гербовой бумаге. Он поднялся с потрескавшейся в нескольких местах табуретки и наклонился к Сэйджа, когда тот вошел, внимательно уставившись ему прямо в глаза.

– Вот, господин Арзвайль, один из моих мальчишек. Вы можете сами спросить его про этот амулет.

– Как тебя зовут? – холодно поинтересовался у остолбеневшего мальчугана незнакомец.

– Сэйджа, – кивнул тот, слегка приподнимая руку в приветствии.

– Сэйджа, ты давно работаешь на побережье? – лицо дознавателя не выражало эмоций.

– Со смерти моего отца. Уже полтора года, – добавил он, немного посчитав.

– Тебе случайно не попадалось ничего необычного последнее время? Нет? Никаких диковинок?

Сэйджа отрицательно покачал головой и немного прокашлялся.

– А что вы ищите, господин?

– Эта вещица очень опасная, тебе не следует даже… – сухо начал мужчина.

– А кто вы?

Голос мальчика не дрогнул.

– Это инспектор по особенным происшествиям, – ответил Глонмус, улыбаясь, будто он рассказывал ребенку об устройстве вселенной.

– Можем мы поговорить с вами наедине? – неожиданно прервал его Арзвайль, не сводя глаз с Сэйджа. Когда он вышел в коридор, ищейка нервно обратился к старьевщику:

– Вы думаете, я желаю иметь дела с этими гнусными подбиралами? Если бы я хотел поговорить с кем-то из них, я бы прямиком отправился туда, – с презрительной иронией сказал он. Подслушивающий разговор мальчик скривил губы, усмехнувшись шутке. Даже отбросы из Пристанища не посещают побережье. – Я хочу вам напомнить – магия у нас запрещена.

– Я знаю, знаю, господин Арзвайль, мне хорошо известны законы Великой Гавани, это священного ковчега цивилизации…

– Сегодня ночью кто-то открыл медальон, – пропуская подобострастие старьевщика мимо ушей, сообщил инспектор. Он говорил медленно и очень выразительно, вернув себе прежнее хладнокровие. – Кто-то с того участка, с которым вы работаете. Слезливая бухта, – он помолчал, давая собеседнику возможность осознать сказанное. – Свет видели около четырех утра. Если они принесут вам его. Если они попытаются его сбыть. И даже если вы будете соблазнены возможностью заработать. Я рассчитываю, вы сразу свяжетесь со мной. Иначе мне придется навестить вас снова.

Огниво детектива назидательно щелкнуло.

– Конечно, господин Арзвайль, это даже не обсуждается. Я никогда бы не стал потакать запретным искусствам. Я просто скупщик!