Лин смотрел, как она выходит из комнаты, затем с улыбкой повернулся к врачам.

– Я буду жить, – уверенно сказал он. – Я буду жить. Ничто не может убить меня сейчас – пока этот лист бумаги остается нетронутым.

Он совсем не возражал против того, как двое мужчин смотрели друг на друга, приподняв брови.


Дверь со свистом распахнулась. Вошла медсестра.

– В приемной внизу мужчина, который хочет вас видеть, мистер Грант, – сказала она. – Он представился как Хьюго Фэйрчайлд.

Лин нахмурился.

– Вы уверены, что он хочет меня видеть? – спросил он. – Я не знаю никого с таким именем.

– Да, – сказала медсестра. – Я сказал ему, что вы не в том состоянии, чтобы принимать посетителей, но он сказал, что отнимет у вас всего минуту времени.

– Хорошо, – вздохнул Лин. – Отправь его наверх, но убедись, что он не останется дольше этого.

Лин осмотрел мужчину, которого привела медсестра. Он был среднего роста и обычной внешности. Тип, который не привлек бы второго взгляда ни на улице, ни где-либо еще.

– Я Хьюго Фэйрчайлд, – сказал мужчина. – Ты Лин Грант.

– Это верно, – сказал Лин.

Фэйрчайлд на мгновение посмотрел на Лина сверху вниз, затем резко сказал:

– Я сразу перейду к делу. У тебя есть листок бумаги, который тебе не принадлежит. Я пришел, чтобы забрать его.

Глаза Лина сузились.

– Как ты узнал об этом и зачем тебе это нужно?

– Нет необходимости задавать вопросы, – сказал Фэйрчайлд. – Я здесь, чтобы получить этот листок бумаги. Для тебя это не имеет никакого значения.

– Ты не можешь его получить, – сказал Лин.

Фэйрчайлд быстро огляделся.

– Мы одни, – быстро сказал он. – Я мог бы вырубить тебя одним ударом кулака. Если ты не будешь кричать, я просто достану его из твоего бумажника и уйду.

Лин, ухмыляясь, наблюдал, как Фэйрчайлд открыл ящик стола, достал бумажник и быстро обыскал его. Когда он увидел, что листа там нет, он бросил бумажник обратно в ящик и мрачно посмотрел на Лин.

– Где он?

– Ты думаешь, я не знаю ценности этого клочка бумаги? – сказал Лин. – Ты никогда его не получишь. Но ты меня заинтересовал. Как ты сюда попал? Ты знаешь, что я имею в виду.

– Послушай, Лин Грант, – сказал Фэйрчайлд. – Я в отчаянии. Мне нужна эта бумага. Для тебя она ничего не значит. Пожалуйста, дай мне ее.

– Ничего не значит для меня? – сказал Лин, его голос был мягким и насмешливым. – Если бы я не выхватил эту бумагу из огня, я был бы сейчас мертв. Ты это знаешь. И пока я храню ее, ничто и никогда не сможет убить меня. Вот почему ты никогда ее не получишь.

– Ты сумасшедший, – сказал Фэйрчайлд. – Как простой листок бумаги может обладать такой силой? Он не имеет никакого значения. Надпись на нем – просто бессмыслица.

– Тогда почему ты так заинтересован в том, чтобы бросить его в огонь? – сказал Лин. – Если бы ты не появился, я, возможно, со временем каким-то образом рационализировал бы свои воспоминания и порвал бы это дело. Но не сейчас. То, что ты пришел за листком, убеждает меня в моей правоте. Ты никогда его не получишь!

– Если я этого не сделаю, – сказал Фэйрчайлд, сжав губы, – ты пожалеешь о каждой минуте, которую ты его хранишь. Ты ошибаешься на его счет. Это вообще не имеет к тебе никакого отношения. – Его голос стал умоляющим. – Отдай его мне, и я обещаю тебе, что ты полностью восстановишься, как будто ты никогда не был в аварии. Врачи могут сказать тебе, насколько это будет похоже на чудо.

Лин покачал головой.

– Это нечто большее, чем просто суеверие или фантастические чудеса, – сказал он. – Я никогда не откажусь от этого листка, пока не узнаю, что он означает и о чем идет речь. Я знаю, я должен был умереть. Мне нечего терять, что бы я ни делал. Так что я оставлю его себе.