– Да хранит вас всемогущий отец! – приветливо произнесла она и удивленно уставилась на женщину.
Живот у беременной Кии уже очень сильно подрос и теперь выпирал, словно спрятанный под юбку резиновый мячик. Сама она выглядела очень плохо. Темные круги покрывали потухшие впалые глаза, а бледное лицо и выпирающие скулы, придавали ей очень болезненный вид. Она сильно похудела, и выглядела так, как будто только что перенесла что-то наподобие чумы. Её муж сидел рядом и заботливо гладил по руке, настороженно вглядываясь в потухшие глаза. Делена испуганно перевела взгляд на мужа, а затем вновь на женщину.
– Кия? – ласково позвала она. – Как ты себя чувствуешь?
– Её мучает страшная тошнота! – ответил за женщину Кеб. – Но сейчас ей уже лучше. Она даже поела.
Кия ласково посмотрела на Делену и по-матерински коснулась её волос:
– Я ха-ра-шо! Па-си-ба! – Кия тут же обратилась к мужу и нежно провела ладонью по его лицу. Птичьи переливы раздались из её уст и муж, ответил ей на этом же наречии. В их обращенных друг к другу взглядах читались бесконечные забота и ласка, что выглядело вполне естественным особенно на фоне выпирающего живота и болезненной бледности у Кии. Но Делена не чувствовала обычного умиления при виде такой волны нежности между супругами, её одолевала тревога. Кеб вскоре встал и подхватив пустую тарелку жены скрылся из виду. Кия откинулась на спинку стула и ласково погладила себя по животу. На её лице застыло отрешенно-мечтательное выражение.
– Кия? – Делена продолжала хмуриться и с тревогой осматривать женщину. – С тобой правда все в порядке?
Лицо женщины приобрело сосредоточенное выражение, и Делена в который раз пожалела, что не выучила хотя бы международный английский язык.
– Тебе плохо? – продолжила она.
– Не-ет. Мо-и bebi очин активный. – Кия вновь сосредоточенно подумала, а затем продолжила. – Но я ха-ра-шо! Скоро он родися, и я поти-рь-плю. Чуть-чуть. Эта же не проста бэби, эта Гахиджи! – Кия вымученно улыбнулась, и Делена попыталась ей ответить тем же, хотя чувство тревоги не отпускало, а наоборот росло как снежный ком.
– Кия? А тебя смотрел врач? – Делена попыталась побольше разузнать перед тем, как сдаться, хотя и понимала, что это бесполезно. Женщина выглядела слишком уверенной в своих возможностях. А внешнее сходство с мумией, её похоже совсем не пугало.
Кия весело рассмеялась и беззаботно отмахнулась рукой.
– Ты…. Ты не па-ни-ма-ишь! Я нашу Гахитжи! Там! – и она указала на свой раздувшийся живот. – Там воин! И это не легко! Не бо-и-ся! – она вновь подумала и продолжила. – Ты поимёшь патом! – на этом Кия замолкла и начала с удвоенной нежностью наглаживать свое чадо. Приговаривая какие-то ласковые щебечущие слова. Делена наблюдала за всем этим со странным чувством неприязни, как будто перед ней сидела не беременная женщина, а слабая умом самоубийца.
– Кия? – не сдавалась Делена. – Так здесь есть врач?
Женщина устало оторвалась от своего младенца и раздраженно посмотрела на Делену.
– Есть. Всё ха-ра-шо! … Па-ни-маешь?
Делена грустно поджала губы и взяла Кию за руку, собираясь произнести извинения и какие-нибудь ободряющие слова, но огромная волна брезгливости накрыла её сознание, испугав своей неожиданностью. Делена дернулась и ошалело уставилась на Кию.
– Ш-то? – Кия очень удивилась её реакции и теперь пристально смотрела на девушку. – Ш-то? – повторила она.
Делена с большим трудом взяла себя в руки и попыталась улыбнуться женщине. – Все нормально, просто…. Просто мне показалось, что там сидела оса.
– А, – потянула женщина и боязно осмотрелась, не заметив, впрочем, никаких насекомых, кроме мелких муравьев, привлеченных на запах съестного.