– Порроть! – пьяно пробормотал его собеседник. – Всех! И никаких… бастовок… за-ба-сто-вок!
Джереми ловко обогнул очередную группку, пробираясь к компании из трех мужчин – одного статского и двух генералов, в российской и во французской форме.
– Михаил Васильевич!
Штатский обернулся – и расплылся в улыбке:
– О, мистер Лернер! Душевно рад! Знакомьтесь, господа! – он перешел на французский. – Сын Джорджа Лернера, того самого английского инженера, что в 16-м году прибыл на «Анатру»8… когда были планы на английские самолеты, помните? Впрочем, откуда бы, вас тогда тут не было, господа. Увы, революция превратила все планы в несбыточные прожекты, а потом и сам мистер Лернер-старший погиб.
– Сочувствую вашей потере. – чуть склонил голову француз.
– Благодарю. – кивнул Джереми. Он искренне ненавидел сочувствующих. Они мешали делать вид, что отца… просто нет здесь. Джереми один, но… если сумеет добраться до Англии, то там его встретит не только дед, но и отец.
– Юный Джереми и сам разбирается в авиационной инженерии – он весьма способствовал нам в использовании аэропланов Анатры для почтовых сообщений. – выразительно играя лохматыми бровями продолжал Михаил Васильевич.
– Ценный талант, особенно теперь, когда сам Артур Анатольевич Анатра улететь изволил. – пробурчал русский генерал. – Собственный аэроплан – машинка зело полезная.
– Сей скептик – генерал-лейтенант Шварц, тоже из инженерной братии. А это… думаю, и сами догадываетесь… властитель наших жизней и судеб, командующий французских войск Антанты в Одессе его превосходительство генерал д’Ансельм!
– Право же, господин Брайкевич9, вы преувеличиваете! – француз кивнул Джереми. – Чем я могу быть вам полезен?
– Я хотел бы вернуться в Британию. Английские корабли покинули рейд прежде, чем я успел к ним присоединиться… – волнуясь, начал Джереми.
– Все покидают город. – снова процедил Шварц. – Поветрие…
– Нет ни малейших оснований для беспокойства, Одесса под защитой французских войск. – обронил француз. – Мы выступаем в тесном союзе с Добровольческой армией генерала Деникина, а также ведем переговоры с Петлюрой…
– Один из атаманов которого, Григорьев10, переходит на сторону красных, и сейчас контролирует все железнодорожные пути к городу. – желчно бросил Шварц. – Кажется, он обещал натянуть вашу кожу на барабан, если французы не покинуть город, да, ваше превосходительство?
– Можно ли обращать внимание на бахвальство шута? – хмыкнул д’Ансельм. – По донесениям вашей же разведки, атаман Григорьев пьет и слушает полковой оркестр.
– Это вам Гришин-Алмазов11 сказал? – проворчал Брайкевич.
– Французское командование не одобряет методов «диктатора Одессы», но следует заметить, что он искренне желает защитить город. Особенно от налетчиков. – чопорно заметил д’Ансельм.
– А посему его тайные палачи убивают женщин без суда и следствия? – резко бросил Брайкевич.
Джереми стиснул зубы. Мистер Брайкевич замечательный человек, но… у него еще никого не убили. «Суд и следствие», «женщина»… – эти глупости хранишь в душе пока твои близкие живы. Пусть эта большевичка Жанна Лябурб12 тысячу раз была европейкой, леди… но без нее не будет восстания на французских судах, а значит, не хлынут в город красные орды. И чей-то еще отец или мать… вот хотя бы той очаровательной рыжей барышни в платье цвета бледной розы, останется жить.
– Господин диктатор убивает… а налетчики продолжают грабить. Не так ли, юноша? –желчно подхватил Шварц. – Повстречались с кем-то по дороге? – он кивнул на грязные пятна на визитке Джереми. – Не смущайтесь, самому давеча пришлось с колена отстреливаться.