С начала Второй мировой войны некоторые деревни были японцами преобразованы в военизированные лагеря. Тем самым, они готовили местное население к службе в японской армии. Из аборигенов были организованы две рейдовые роты под командованием японских командиров, принимавших участие в сражениях на Тихом Океане, на Новой Гвинее, на Филиппинах. Участвовали они и во время рейдов на американский аэродром Брауэн. Во время этого рейда отряд смертников-тайванцев под наименованием «группа Каору» должен был взорвать на аэродроме американские самолёты. Выполнить задачу удалось только частично. В общем, отряды «такасаго» во время боёв отличались хорошей выучкой и отличными боевыми качествами.

Местные патриоты пытались организовать на Тайване независимое государство «Тайваньская республика». Правда, эта попытка была незамедлительно подавлена японцами.

Пришлое цинское правительство терпит поражение в войне с японцами и уступает Тайвань в 1895 году Японии. Намерение китайцев сохранить Тайвань за собой, образовав независимое государство «Тайваньская республика», было очень быстро подавлено японцами.



Тайвань (он же Формоза) прибрали к рукам японцы. Некоторое время им геройски сопротивлялись как китайцы, так и аборигены (про это был самими же японцами, кажется, снят боевик); но современное огнестрельное оружие сделало своё дело. Тайвань вполне вписывался в японскую концепцию прирастания островами. Они старались сделать всё, чтобы местные жители ощущали себя подданными Империи Восходящего Солнца. Некоторые даже уверовали. (Например, Тэруо Накамура – один из тех, кто геройски скрывался в джунглях много лет спустя после войны. Когда его обнаружили и захватили, оказалось, неизвестно что с ним делать. Японский патриот не говорил ни по-японски, ни по-китайски. В итоге назначили японскую пенсию, но доживать свой век отправили на Тайвань).

С 1895 по 1945 годы в жизни Тайваня происходил особый период. В это время остров входит в состав Японской империи и был разделён на несколько префектур: Тайхоку, Синтику, Тайнан, Такао, Тайтю, Хоко, Тайто, Таренко.

Откуда название Тайвань



А что касается самого названия острова – Тайвань, то существует две версии происхождения слова. Рядом с первым голландским поселением Зеландия (сейчас – район Аньпин, г. Тайнань) находилось поселение племени Сирайя. На их языке это место называлось «Тайоан». Позже китайским колонистам стало удобнее называть остров по-своему – «Да юань», что означает «Большой круг». В ранних латинских записях, сделанных голландцами, имеются оба варианта, а также некоторые другие. Постепенно название наиболее освоенной местности переходит на весь остров. А поскольку в местности, столь приглянувшейся голландцам, имелась удобная для захода кораблей бухта с песчаной отмелью, защищавшей от волнений в проливе, то налицо заимствование. «Тай» – по-китайски – плоское возвышение, платформа. А «Вань» – означает «Залив». Так что песчаная коса имела право именоваться «Платформой над заливом». Таким образом, название, данное аборигенами, расширилось в смысловом плане. На данный момент эта версия, наряду с остальными, считается наиболее правдоподобной и принята за основную в научном сообществе. Однако, дискуссии и споры по этому вопросу продолжаются до сих пор.

До конца 17 века многим европейцам остров всё же был более известен как «Формоза» (Formoza). Под таким названием он фигурирует довольно продолжительное время на западных картах, а под двумя названиями он просуществовал аж до первой половины 20 века. В исторических работах топоним «Формоза» определяет Тайвань до конца японского колониального правления в 1945 году.