— Я спрашиваю, потому что не помню, чтобы кто-то говорил об этом. Но ваш отец служил в замке казначеем еще до моего рождения, так что все возможно. Богиня не ошибается, — заметив, очевидно, что я едва дышу, успокоил Гервальд. — Могу я увидеть ваш знак луны, леди? Не бойтесь, я всего лишь взгляну на него.

«Вот сейчас! — вспыхнуло в мыслях. — Вот сейчас он почувствует ложь и не сносить мне головы!»

Закусив губу, я сняла перчатку и медленно сдвинула рукав платья, втайне надеясь, что знак по какому-то неведомому волшебству вдруг исчез. Однако проклятый символ, казалось, стал еще ярче.

Гервальд осторожно — удивительно осторожно для такого крупного мужчины! — взял мою ладонь, склонившись над ней. Стальные пряди сверкнули на вышедшем из-за туч солнце серебром. По моей коже, там, где ее касались пальцы советника, побежали сотни мурашек, словно я укололась вышивальными иглами.

Я дернулась, но он держал крепко. Прошло несколько томительных мгновений. Тепло от пальцев советника волной охватило мою холодную кожу, подобралось к груди, к сердцу.

Мне стало стыдно за свои руки, загрубевшие от стирки и готовки. Отец не тратился на слуг. Раз в неделю к нам приходили крестьянки, помогавшие прибраться в жилых помещениях замка. В остальное время все хозяйство лежало на наших с Мисси плечах.

— Надеюсь, вы не собираетесь терять сознание? — тихо спросил Гервальд, поднимая на меня глаза цвета расплавленного янтаря, с золотыми искрами в глубине. — Одна леди упала мне прямо на руки.

— Я никогда не теряю сознание, — прошептала я, крайне смущенная.

— Полезное качество для будущей супруги альфы, — улыбнулся он, обнажив белоснежные зубы. — Все в порядке, леди Лирилия, от лица альфы Ардвальда приветствую вас в замке Волчьи Клыки.

Я встрепенулась, все еще не веря. Неужели?

— Значит… значит, я могу идти? — спросила, все еще не до конца уверенная.

Гервальд кивнул.

— Теперь вы одна из десяти ама́ри, избранных Богиней. Ступайте. Распорядительница отбора покажет вам вашу комнату.

— Благодарю, — неловко присела я еще раз и поспешила в замок. Грохот собственного сердца оглушал, и я не сразу разобрала голос черноволосой, худой, будто трость, и строгой дамы, которая встретила меня, едва лакеи распахнули передо мной двери.

— Меня зовут госпожа Мод. Я распорядительница отбора. Ступайте за мной, леди Лирилия, — велела она и, не дожидаясь моего ответа, устремилась в глубь замкового коридора.

Все еще не в силах поверить, что оказалась в Волчьих Клыках, я подхватила подол дорожного платья, мечтая лишь об одном — какое-то время побыть одной и прийти в себя после встречи с советником Гервальдом.

4. Глава 4

Я не смотрела по сторонам, пока шла за госпожой Мод в отведенные для ама́ри — десяти избранных Богиней девушек — покои. Я все еще не могла принять то, что попала в Волчьи Клыки. По телу до сих пор пробегали предательские мурашки, а кожу руки жгло там, где ее касались пальцы советника.

— Леди Лирилия? — услышала я голос госпожи Мод, и поняла, что она уже не первый раз о чем-то меня спрашивает.

— Простите, я... слегка растеряна...

— Понимаю, — кивнула она, — но вам совершенно не о чем волноваться. Альфа Ардвальд предусмотрел все. Если вам что-нибудь понадобится, сразу же сообщите мне. Если это будет в моих силах, я решу любое затруднение.

— Хорошо. Благодарю.

— Ваши вещи скоро доставят в ваши покои, — с этими словами госпожа Мод распахнула передо мной двери, за которыми скрывалась чудесная спальня в бледно-лиловых тонах.

Большое окно с видом на замковый сад пропускало достаточно света. Кровать под бархатным балдахином так и манила прилечь и отдохнуть с дороги. Мраморный камин охраняли скульптуры двух волков, наподобие тех, что стерегли вход в замок. В вазе около кровати обнаружился букетик люпинов. И где их только отыскали в начале зимы?..