— Я лишь прощалась с Лири, отец, — пролепетала Мисси, быстро вытирая глаза. В присутствии отца она почти всегда молчала. Чувствовала, что он холоден к ней. Но еще больше ее обижало то, что он холоден ко мне.

— Вижу, — сухо кивнул отец. — Карета уже заложена. Тебе пора, Лири.

— Разве вам совсем не жалко Лири, отец? — тихо спросила Мисси.

Я удивленно посмотрела на нее. Мисси впервые решилась на такой открытый бунт. Отец вскинул брови, удивленный не меньше моего.

— Жалость здесь ни при чем, Мисси. Каждый должен знать свое место и выполнять свой долг. Лири знает, в чем он состоит. Не так ли? — Отец выразительно посмотрел на меня.

Я кивнула и, решив, что медлить — лишь откладывать неизбежное, поднялась.

— Не переживай так, Мисси. Отец прав. Раз Богиня выбрала меня, я должна ехать. А ты держись поближе к Нэнс, пока меня не будет, она не даст тебя в обиду. — При этих моих словах я посмотрела на отца, но он лишь криво усмехнулся.

Через какое-то время мы уже стояли у замковых ворот и прощались. Сверху падали снежинки, хотя на самой дороге снега было еще не так много. Я плотнее закуталась в тяжелый теплый плащ и обняла свою нянюшку, непривычно серьезную.

— Пусть хранит тебя Богиня, моя девочка. Отправляю свою овечку да прямиком в волчье логово, — покачала она головой, промокнув глаза кружевным платочком.

— Ну-ну, Нэнс, не преувеличивай. Это большая честь, — одернул ее отец.

— Пусть лунный свет хранит тебя, дитя, а Богиня поможет уйти после первого испытания, — прошептала Нэнс положенные в таком случае слова.

Я обняла ее, затем Мисси.

— Пусть лунный свет хранит тебя, Лири, а Богиня поможет уйти после первого испытания, — пролепетала сестра. Губы у нее дрожали. — Возвращайся скорее! Пожалуйста!

— Я вернусь, Мисси, я же обещала, — сказала я, потом строго велела нянюшке: — Береги Мисси, Нэнс. Теперь она — твоя главная забота.

Нэнс кивнула, и я перевела взгляд на отца, сухо кивнув ему. Сказать было нечего, зато у отца слова для меня нашлись.

— Чтобы Мисси не грустила, пока ты будешь на отборе, я принял приглашение нашего соседа Нарвана Соррена. Мы с Мисси погостим у него какое-то время, — сказал отец таким голосом, будто сообщал что-то незначительное. Я похолодела, поймав его выразительный взгляд. Отец знал, на что надавить, чтобы я повиновалась.

— Надеюсь, ваш отдых не затянется, — только и смогла ответить я.

— А это, моя дорогая, зависит только от тебя, — веско заметил он.

Отец проводил меня до кареты, помог устроиться внутри. Со стороны могло показаться, что заботливый отец провожает свою дочь. Но так могло показаться лишь тем, кто не знал отца так хорошо, как я.

— Помни о том, что альфа — волк, оборотень, — произнес он.

— Я помню. Как и то, что вы посылаете меня в его логово, — смело ответила я, понимая, что эта реплика сойдет мне с рук. Однако отца было не так-то легко сбить с мысли.

— Возьми. — Отец вложил мне в руку свернутый пергамент. В ответ на мой вопросительный взгляд, пояснил: — Это карта замка.

— Откуда она у вас?

— Я же служил в замке. Внимательно изучи ее и никому не показывай. Запомни расположение основных комнат. Перед тем как приедешь в замок, сожги ее. И упаси тебя лунный свет кому-нибудь показать карту, даже случайно. Ты все поняла?

— Да. — Я крепче сжала пергамент в руке. — Что мне делать, когда я найду Амулет Луны?

— Ты все узнаешь в свое время. В замке у меня есть свой человек.

— И кто же он?

Почему-то при этих словах отец усмехнулся.

— Он сам найдет тебя. — Вспомнив о чем-то, отец достал из кармана камзола изящный вытянутый флакон и протянул его мне. Внутри пузырька плескалась маслянистая жидкость розового цвета. — Возьми. Тебе это понадобится.