А мне ещё нужно зафиксировать руку, распорядиться насчёт экипажа и собрать в поездку травы и порошки. Сделать заживляющие мази, накрутить бинтов побольше.

― Долго ты ещё копаться будешь? ― злится Ральф, получая изумлённые взгляды воинов.

― Кость повреждена, я должна убедиться, что осколки не остались в ране, ― терпеливо говорю я, продолжая зашивать руку Леона.

― Так поспеши, не могу я ждать весь день, ― поторапливает меня он.

― Вы же сказали, что рано утром выезжаем, а экипаж готов? ― спрашиваю я, направляя мысли Ральфа в другое русло. ― Нужно сделать что-то типа кровати с бортами, чтобы при передвижении он не упал.

В мозгу щёлкает решение. Точно! Мне нужно зафиксировать руку между дощечками, и тогда кость не сдвинется.

― А ещё мне нужны две гладкие дощечки длиной и шириной с предплечье господина Леона, ― глупо улыбаясь прошу я. ― Найдите, пожалуйста, их для своего господина, иначе руку придётся постоянно вправлять и зашивать. А это, сами понимаете, будет задерживать в пути.

Ральф раздражённо крякает, но уходит выполнять мои поручения. Желание уехать для него сильнее, чем указать мне на подобающее место.

― Госпожа, ― подходит сзади служанка и от её голоса я вздрагиваю, вонзая иголку чуть глубже, чем нужно. Леон дёргается, но его крепко держат.

― Не говори мне под руку, ― огрызаюсь я с досады.

― Госпожа, возьмите меня с собой, ― не обращая внимания на мои слова, просит девчонка, ― я хочу учиться у вас.

― Не лезь к госпоже с дурацкими просьбами, ― обрывает её один из служак. ― Не видишь, что ли, что она занята. Какая из тебя лекарка, если не понимаешь простых вещей.

Он прав, я бы хотела сказать ей то же самое, вот только не могу отвлечься от Леона. Я поднимаю голову и благодарно улыбаюсь ему. Не все такие, как Ральф.

― С тем же списком вернись обратно к аптекарю и купи только травы, ― отдаю распоряжение я. ― Деньги у тебя остались. Да, чуть не забыла, и купи бутылочки для отваров, обязательно заговорённые от проливания и держащие тепло. Когда вернёшься ― поговорим.

Девушка радостно выбегает из комнаты и в комнате повисает тишина, нарушаемая только тяжёлым дыханием Леона.

Закончив свою работу, поднимаю голову, расправляя затёкшую спину.

― Госпожа, ― говорит тот воин, который поставил на место служанку, ― вам не стоит брать её с собой.

Я удивлённо поднимаю брови. Ему-то откуда знать, что стоит, а что не стоит делать. Он эту девушку видел первый раз.

― Она о чём-то договаривалась с начальником охраны, ― добавляет другой. ― А он просто так ничего не делает.

― Тогда тем более её нужно взять с собой, чтобы не ссориться с Ральфом, ― говорю я. ― В любом случае он мне её навяжет, если решил увезти девчонку с собой.

― Дело ваше, ― разочарованно говорит один из вояк, ― мы вас предупредили, что начальнику охраны вы словно кость в горле.

***

Я очень сильно болею. Пока перевела книгу в ознаком. Всю информацию можно найти у меня в группе (раздел на Литнет "обо мне")

13. Глава 13. Отъезд

Они предупредили. Спасибо, конечно. Мужчины, что с них взять. Я не жду от них помощи, но такая “забота” раздражает.

Что я могу сделать? У меня прав меньше, чем у последнего стражника. Настроить и так ненавидящего меня начальника охраны против себя? Дать ему повод вышвырнуть меня по дороге и сказать Леону, что я сама сбежала? Ну уж нет, не дождётесь.

Да и какая гарантия, что они не действуют по указке Ральфа. Он тот ещё подлец и вполне может устроить мне такую подлость.

― Госпожа, ― отвлекает меня от размышлений служанка, ― я принесла всё, что вы просили.

― Отлично, ― радуюсь я, перебирая травы и отвлекаясь от тревожных дум. ― Иди собирайся, завтра рано утром выезжаем. Тебе ещё нужно помочь мне собраться.