Глава 5

Я в шоке от того, что мы оба голые в кровати, от его размеров и от идеального татуированного тела. Настолько растерялась, что даже несколько секунд молчу, уставившись на его пах. И ведь есть на что смотреть! Это он еще даже не полностью встал?!

– Ты можешь трогать, а не только смотреть, – его рот изгибается в кривой ухмылке.

Наконец я выхожу из транса. Щёки краснеют кажется до самого затылка. Обернувшись одеялом, сбегаю к себе в комнату. Чёртов ублюдок! Я не выдержу здесь долго. Ну почему при его внешности нужно быть таким гадким, а? Вот если бы он по-человечески подошёл к вопросу. Но деваться некуда. Нужно искать варианты. Из комнаты я решаюсь выйти только к обеду. И самое ужасное, что в моей спальне совершенно нечем заняться. Телефона у меня так и нет, телевизора тоже. Выхожу из комнаты и иду на кухню. Стоит мне открыть дверь как меня встречает полненькая женщина с весьма миловидным лицом. По морщинкам в углах глаз понимаю, что ей за 50.

– Здравствуй, моя хорошая, не стой в дверях. Ты должно быть Алиса. Мне Анна сказала, что у нас гостья, – она говорит с каким-то акцентом.

– Здравствуйте.

– Давай садись, я покормлю тебя. Меня зовут тётя Бини.

Я захожу в кухню и сажусь за стол.

– И откуда ты к нам приехала, красавица?

Несмотря на то, что женщина весьма доброжелательна, я всё же насторожена. В этом доме встретить кого-то адекватного просто чудо.

– Из клуба.

Тётя Бини на секунду останавливается, уперев руки в бока.

– Деточка, так мистер Морелло пригласилтебя сюда?

– Мистер Морелло привёз, но не приглашал.

– Ц-ц-ц, ну что за неандерталец! Такую красавицу силой что ли привёз? Ох уж эти мужчины!

– Вы как будто не очень удивлены. Это же не нормально.

– Деточка, ты в доме итальяно-американской семьи. Здесь границы нормального устанавливает мистер Морелло.

– Ваш акцент итальянский?

– Да. Уже столько лет в Америке, но корни всегда будут говорить громче меня.

– А мистер Морелло?

– А его имя тебе не о чём не сказало?

– Мне как-то не до его имени было. Так значит его отец итальянец, а мама американка?

– Да, но не советую говорить вслух о его родителях. Это история покрыта кровью и болью. Заболтала ты меня. Ешь, паста как в лучших итальянских ресторанах, – тётя Бини смешно целует кончики пальцев в южной манере.

Я даже не заметила, что передо мной уже стоит тарелка с ароматной пастой. После вкусного обеда я пошла бродить по дому в поисках развлечения. Но проходя мимо кабинета Дерека, я решила, что пусть он ломает голову над моим досугом. Смело постучав в дверь, я получаю «Заходи, кукла». Откуда он узнал, что это я?

– Что хотела?

Дерек сидит за злосчастным столом, который я успела уже опробовать спиной. Сегодня он без пиджака, только в рубашке с закатанными рукавами. Он разглядывает меня так же внимательно как я его. Сажусь на кресло перед ним. Когда нас разделяет стол, я чувствую себя более безопасно.

– Мне скучно. А потому я хочу знать сколько продлиться моё заточение и чем мне заняться.

– Я уже говорил, что всё зависит от тебя. Я ведь предлагал тебе неплохое развлечение утром.

– Значит ли это, что, если я не собираюсь с тобой спать… – я не успеваю договорить, как он меня перебивает.

– Ты уже спала рядом со мной сегодня. Так что прогресс на лицо.

– Я не пришла в твою постель добровольно. И не приду. Так что сколько ты будешь меня держать здесь, если я не займусь с тобой сексом?

– Если я захочу – вечность.

– Вечность – это слишком громкое заявление. Я боюсь, что сойду с ума в четырёх стенах.

– Так не терпится вернуться на сцену клуба?

Да никогда я больше не вернусь в клуб. Ни в этот, ни в какой другой.