Одну руку он запускает в мой спортивный топ, а второй зажимает рот.

– Какая …ух…

Его пальцы больно сжимают сосок, все попытки оттолкнуть бесполезны. Тогда я одновременно кусаю его за руку и наступаю на ногу. Он ослабляет хватку на доли секунд. Этого хватает, чтобы я вывернулась и побежала. Страх подгоняет меня, но похоже я свернула не туда и когда распахнула дверь, ожидая увидеть свою комнату, попала на лестницу, ведущую вниз. Боясь, что он идёт следом побежала по ней. Оказавшись в подвале, особо рассматривать тёмное помещение мне некогда, я спрячусь в нише у дальней стены. Стараясь дышать тише, я вжимаюсь в кирпич. Через несколько минут в помещении вспыхивает свет, а затем раздаются голоса. Сердце подскакивает куда-то к горлу. Что делать? Среди всех, я узнаю низкий тембр Дерека. Нужно ли мне дать о себе знать? Мне же можно ходить везде, значит то, что я здесь не страшно. А ещё он же должен меня защитить от того ублюдка. Но не успеваю я пошевелиться и выйти из укрытия, когда слышу звук падения и злой рёв Морелло.

Глава 4


– Говори, сука!

А следом за ним мужское завывание. Звук ударов. Один за другим. Всхлипы, завывание. Я выглядываю совсем немного, чтобы понять, что происходит и в ту же минуту об этом жалею. Потому что вижу, что Дерек держит мужчину всего в крови за волосы, а нож прижимает к горлу. От лезвия по шее стекает капелька крови. За его спиной стоит Томас и Джей. Все одеты в чёрные костюмы.

– Кто? – бас Морелло отражается эхом от кирпичных стен.

– Испанцы. Это всё, что я знаю, – плачущим голосом произносит мужчина.

И следом за этим одним размашистым движением Морелло перерезает горло. Струя крови фонтаном начинает бить, пачкая одежду мужчин. Ужас пронзает меня насквозь, сковывая почти всё тело. Из моего горла вырывается крик, а дальше я просто теряю сознание.

Дерек Морелло

– Какого хера она здесь делает?!

Подхожу к Алисе, которая лежит на полу подвала. Присаживаюсь на корточки и похлопываю по щекам, но она не реагирует. Через плечо даю команду.

– Приберите здесь всё.

Со вздохом беру девушку на руки. Её расслабленное тело повисает, а голова откидывается назад, раскрывая беззащитную шею. Мне хочется её свернуть за наглость и любопытство. Но я несу её к себе в спальню. По пути встречаю горничных.

– Принесите нашатырь.

Заношу девушку в комнату, кладу на кровать и иду в ванную за полотенцем. Смочив его водой, протираю лицо и шею Алисы. Мне приносят нашатырь, вскрыв бутылёк подношу к носу танцовщицы. Она медленно открывает глаза, но при виде меня резко садится и отползает назад. Зрачки расширены, дыхание учащённое, венка на шее пульсирует очень заметно. Я словно зверь, чувствую страх.

– Что ты там делала?

Он смотрит на меня огромными глазами.

– Ты…ты…убил…

– Повторяю. Что ты там делала?

Судя по тому, какое у неё бледное лицо, раньше девчонка с таким в жизни не сталкивалась. И вместо ответа – раздражающая тишина.

– Алиса, тебя предупреждали, что я не белый и пушистый. Ты не хотела никак понять новые правила игры. Теперь поняла?

Она медленно кивает.

– Что ты делала в подвале?

– Я пошла попить после тренировки на кухню. А там…

– Что?

Стараюсь дышать глубже и проявлять терпение.

– Там какой-то мужик меня зажал. Он залез ко мне в бельё и…я…в общем…я его укусила и сбежала, но запуталась в дверях и спряталась там. Я просто хотела убежать. Я не хотела подглядывать. Я запуталась. Правда.

Её охрипший голос звучит сексуально.

– Кто это был?

– Я не знаю его.

Если это кто-то из охраны, то сегодня будет второй труп.

– Опиши.

– Высокий. Почти как ты. Футболка камуфляж, и борода…

Единственный бородатый дятел в камуфляже привёз мне ту самую тварь, что слила мой груз испанцам.