Драконицы переглянулись, но спорить не стали. Они надели на меня новое платье из плотного синего бархата, которое завязывалось спереди, и выдали мне пару туфель в тон. Флавиана взяла мою ладонь и нанесла на порез резко пахнущее снадобье. Длинная рана, оставленная ритуальным кинжалом, затянулась на глазах. Я лишь удивленно вскинула брови.

Также молча, в окружении дракониц я последовала в другую часть замка. Мне казалось, что по коридорам гуляет ветер. Я снова начала дрожать, думая о том, что та Найара, девушка-феникс из сказки, — я так и не могла поверить в то, что это моя мама — точно была не в себе, когда решила подарить свою любовь снежному дракону. Оставалось лишь гадать, почему она не замерзла насмерть в этом ледяном склепе.

Вскоре широкая белая лестница привела нас к серебряным дверям. Флавиана толкнула их и вошла первой. Дальше проследовала я, позади раздавались легкие шаги Селлии и Визмиры. Я быстро обвела взглядом комнату, освещенную неизменными голубыми камнями. Не вызывало сомнений, что это комната шайраддана: массивная кровать из светлого дерева под синим балдахином, окна в пол, за которыми по ночному небу плыли облака, резной шкаф, зеркало в серебряной оправе в полный рост и гигантская шкура белого медведя на полу.

— Ваша шайранна готова, мой шайраддан, — учтиво произнесла Флавиана. Эйгар кивнул, не сводя с меня глаз. Сам он сидел в массивном кресле и потягивал вино из изысканного кубка, украшенного голубыми камнями.

Флавиана учтиво склонила голову перед Эйгаром, и, не глядя на меня, вышла. Я стояла, крепко стискивая завязки платья. Позади закрылась дверь, и я поняла, что мы с драконом остались наедине.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу