Феи начали перешёптываться.
Молоток сиял всё ярче и ярче, почти дрожа от переполнявшей его энергии. И вот он поднялся в воздух. Закрутившись, он подлетел к новенькой. Невольно она протянула руку и поймала его. Едва её пальцы коснулись рукоятки, как всё вокруг озарила вспышка света.
Феи охнули, а после начали смеяться и хлопать в ладоши. Новенькая нашла свой дар! Или, быть может, он нашёл её.
Глава 3
–Ух ты! – Впечатлённая увиденным, Серебрянка подлетела к подругам: Фауне, Иридессе и Розетте. – Я даже у Видии не помню такого яркого сияния!
Видия, как раз проходившая неподалёку, фыркнула, не оборачиваясь. Она притворилась, что ничего не слышала и что ей всё равно. Но это было не так. Видия привыкла быть в центре внимания, поэтому ей совсем не понравилось, что её превзошла какая-то пушинка с молотком.
– Знаешь, – сказала раскрасневшаяся Розетта, – думаю, ты права. У этой ромашки может оказаться очень, очень редкий дар!
Видия перебросила хвост за спину и отвернулась.
Малышка, всё ещё напоминающая одуванчик копной светлых волос и лёгким белым платьицем, в растерянности стояла, не зная, что делать дальше и вообще, что всё это значит. Королева Клэрион подошла и мягко положила руку ей на плечо.
– Подойдите, мастера, поприветствуйте нового члена вашей гильдии – Динь-Динь!
Динь-Динь смотрела на толпу прекрасных, величественных и изящных фей. Она ждала, что кто-то из них выйдет и признает её. Но они не только не двинулись с места, а, наоборот, расступились, пропуская группу растрёпанных, неряшливых мастеров с инструментами на поясах. Среди них выделялись двое: один был высоким и нескладным, второй – огромным и неуклюжим. Сердце у Динь упало, и в тот же момент сияние вокруг молотка исчезло. Бум! Он выпал у неё из рук и с глухим звуком ударился о землю.
Она с лёгким разочарованием посмотрела на эльфов.
Тот, что был высоким и нескладным, вежливо поклонился. Он носил очки с росинками вместо стекол, из-за чего напоминал стрекозу.
Его друг протиснулся вперёд.
– Здрасти-мордасти, мисс Динь! – прогудел он. – Я Клэнк!
Пока он говорил, что-то попало ей в глаз. Что-то мокрое. Вдобавок к этому звук его голоса, а говорил он очень громко, чуть не свалил Динь с ног.
Нескладный мастер схватил Клэнка за тунику и оттащил назад.
– Какой ты приставучий, Клэнк! – воскликнул он. – Сколько можно тебе повторять: говори, а не плюйся!
Похожий на стрекозу эльф произносил слова со странным, но милым акцентом, из-за чего его болтовня ещё сильнее обескураживала Динь.
Затем он схватил её за руку и энергично потряс.
– Финеас Т. Кеттлтри, эсквайр, к вашим услугам, – представился он.
– Вот уж! – фыркнул Клэнк. – Он Боббл, а я Клэнк.
Боббл закатил глаза, после чего снова посмотрел на Динь-Динь.
– Мы так рады тебе, что сияем, как начищенные чайники!
На такое забавное приветствие Динь-Динь не могла не ответить улыбкой:
– Ах, я тоже!
Боббл взял её за руку, и они взмыли в воздух.
– Пойдём, мисс Динь! Нам столько нужно тебе показать, – сказал он, очерчивая рукой зачарованную землю внизу.
– Ты появилась в самую удивительную и по-о-отрясающую пору, – охотно сообщил ей Клэнк.
– Вот-вот наступит пора смены времён года! – добавил Боббл. – Понимаешь, в Долине Фей для каждого времени года есть собственное королевство. Кстати, вот одно из них.
Рядом замелькали сосновые кроны, белые от снега. Сильный порыв морозного ветра заставил Динь задрожать.
– Это Зимний Лес. Здесь всегда холодно! – сказал Клэнк.
Боббл указал на спускающихся с неба фей в серебряных одеждах:
– Смотри! Феи мороза возвращаются домой на…
– На заслуженный отдых! – вмешался Клэнк.