Собственно, для того мне мобилу – с выходом в Net – и выдали: подрубив ее к ноутбуку, я слал «мылом» свои отчеты на университетский корпоративный сервер с пропиской uk. Отчитываться я был обязан раз в два дня. С такой техникой проблем действительно не возникало: разложился где угодно, хоть на скамейке, хоть в кабаке, – и отрабатываешь казенное содержание. Ну, или вот так – по личной надобности…
Кабак (под названием Sholarhio. Oyzepi Kouklis) находился в Плаке, туристическом райончике у подножия Акрополя. Внутри потертое темное дерево, на стенах – старые семейные фотографии, какие-то девочки-близняшки в рамочках; надпись утверждала, что заведение существует с 1935 года. Я сел на приподнятой веранде, у деревянных перил, с видом на двухэтажную бежевую улочку и пустырь, который вполне мог оказаться археологическим раскопом. С края навеса стекали виноградные лозы.
Не успел я приземлиться, как пожилой грек – хозяин? – выволок громадный поднос, уставленный разнообразнейшей снедью: выбирай. Какая-то у них тут была скидочная система (плати один раз и звони до отвала: супер-дупер) – поднявшаяся на веранду за мной молодая пара нагребла полподноса. Я вообще есть не хотел – приземлился здесь, только чтоб «мыло» отправить да холодненькой рецины дернуть, – но уж так аппетитно эти тарелочки выглядели, что одну я таки подцепил: ломтики жареной свинины. Грек поразился скудости выбора – и мне самому как-то неловко стало… Впрочем, потом он все равно (или в укор?) притаранил дармовой кекс. Невозможно не объедаться в этой стране…
– Excuse me… Do You speak English?
Надо мной, лучезарно скалясь, стоял молодой парень – сосед по веранде, тот самый, что с девицей и хорошим аппетитом.
– A little bit…
– Could I please use Your e-mail. – Он осторожно кивнул на лаптоп, лежавший на столике открытым и с подрубленной мобилой. – I have to send a letter urgently.
– Sure. No problem. – Я, несколько стыдясь корявости и акцента (английский парня был, насколько я мог оценить, как у диктора Би-Би-Си), развернул Compaq к тому экраном.
– Thanks a lot.
Был он наверняка (парень, в смысле) тоже «пингвином», туристом – но смотрелся, смотрелся: высокий, тонкокостный, гармонично мускулистый… кондиций мужской модели. С соответствующей репой. И лыбой-фотовспышкой. Полыхнув еще раз, он бодро придвинул стул, уселся. Уставился в дисплей – над чем-то задумавшись.
– I’ll show You how to switch to the Latin alphabet, – сообразил я.
– Э-э… Да мне, в общем, переключаться и не надо. – Он снова «поляроидно» осклабился над крышкой ноутбука. Протянул ладонь: – Антон.
Я удивился. На русского этот Антон не походил совершенно. По крайней мере, на тех русских, кого я пока наблюдал в своем недолгом, но познавательном вояже. Типичный соотечественник на выезде распознается довольно просто и выглядит довольно отвратно – свинообразный жлоб с настороженно-развязной повадкой и выражением постоянного недовольства на приторможенно-агрессивном табло. Мой же случайный знакомец был улыбчив, стремителен, общителен – причем без малейшей навязчивости и развязности. Я глазом не успел моргнуть, как мы познакомились, разговорились, и тут же он зазвал к столику свою девицу – жену. Жена, невысокая, симпатичная, звалась Майей и была еще, наверное, помоложе мужа – лет эдак двадцати пяти.
Разумеется, супруги Шатурины оказались москвичами. Разумеется, он был медиа-дизайнером, она – пиарщицей в неназванной, но, как можно было догадаться, большой и крутой конторе. Болтаются по Греции на вакациях. Пять дней провели в Афинах, облазили положенные достопримечательности, накупались в море (в получасе езды от центра тут имеются пляжи, я и не знал), собираются на острова – непосредственно завтра.