Russian: на какую дату и время вы хотели бы забронировать?
Can I have your name and contact number,
please?
Russian: Могу я узнать ваше имя и контактный номер, пожалуйста?
Do you have any special requests or dietary restrictions?
Russian: У вас есть какие-либо особые просьбы или диетические ограничения?
Your reservation is confirmed for (Date) at
(Time) for (Number) people.
Russian: Ваше бронирование подтверждено на (Дата) в (Время) на (Число) человек.
Thank you for your reservation. We look forward
to seeing you.
Russian: Спасибо за ваше бронирование.
Мы с нетерпением ждем вашей встречи.
Additional Phrases for Receiving Bookings:
Is there anything else I can assist you with?
Russian: Есть ли что-то еще, с чем я могу вам помочь?
If you need to make any changes to your reservation, please let us know.
Russian: Если вам нужно внести изменения в ваше бронирование, пожалуйста, сообщите нам.
(Принятие заказов)
Phrases for Taking Orders (фразы для приема заказов)
Good (morning/afternoon/evening), I’ll be your
server today.
Russian: Доброе (утро/день/вечер), я буду вашим официантом сегодня.
Are you ready to order, or do you need more
time?
Russian: Вы готовы сделать заказ или вам нужно больше времени?
Can I start you off with something to drink?
Russian: Могу я предложить вам что- нибудь выпить для начала?
What would you like to order?
Russian: Что бы вы хотели заказать?
Would you like to hear today’s specials?
Russian: Хотите узнать сегодняшние специальные предложения?
How would you like your steak cooked?
Russian: Какой прожарки вы бы хотели ваш стейк?
Do you have any food allergies or dietary restrictions?
Russian: У вас есть какие-либо пищевые аллергии или диетические ограничения?
Would you like any sides with that?
Russian: Хотели бы вы что-нибудь к этому блюду?
Would you like to add a dessert or coffee?
Russian: Хотите добавить десерт или кофе?
2. Additional Phrases for Taking Orders:
Is everything okay with your meal?
Russian: Все ли в порядке с вашим блюдом?
Would you like anything else?
Russian: Хотите что-нибудь еще?
I’ll bring your order right away.
Russian: Я принесу ваш заказ сразу же. Thank you for your order. It will be ready shortly.
Russian: Спасибо за ваш заказ. Он будет готов в ближайшее время.
Enjoy your meal!
Russian: Приятного аппетита!
DEALING WITH PROBLEMS (e.g., wrong order) Решение проблем (например,
неправильный заказ)
Excuse me, I think there’s been a mistake with my order.
Russian: Извините, я думаю, что произошла ошибка с моим заказом.
I ordered… (dish/drink), but I received… (describe what was received).
Russian: Я заказал (а) … (блюдо/напиток), но мне принесли… (опишите что принесли).
Could you please check my order again?
Russian: Можете, пожалуйста, проверить мой заказ еще раз?
This isn’t what I asked for.
Russian: Это не то, что я просил (а).
Is it possible to have my order corrected?
Russian: Возможно ли исправить мой заказ?
I’m allergic to… (ingredient). There seems to be… (mention the allergen).
Russian: У меня аллергия на… (ингредиент). Здесь, кажется, есть… (упомяните аллерген).
Could you bring me what I originally ordered? Russian: Можете принести мне то, что я изначально заказал (а)?
I understand mistakes happen, but I would appreciate it if this could be fixed.
Russian: Я понимаю, что ошибки случаются, но я был (а) бы благодарен (а), если бы это можно
было исправить.
Is there a manager I could speak to about this issue?
Russian: Есть ли менеджер, с которым я мог бы поговорить об этой проблеме?
Thank you for your attention to this matter.
Russian: Спасибо за ваше внимание к этому вопросу.