«Зачем здесь эти стражники?» – подумала Эвелин. Они своим грозным видом нагоняли некоторый страх.

Том неуверенно попытался открыть дверь, но чародеи неожиданно сомкнули пики, перегородив ему путь.

– Дальше меня не пустят. Придется тебе идти самой, – сказал Том. – Скажи им свое имя и куда ты идешь. Ну ладно, – Он сделал шаг назад, – я подожду тебя внизу. Удачи.

Он повернулся и пошел к лестнице.

Эвелин прочистила горло и уверенно сказала:

– Я – Эвелин Грей. Меня пригласил Архибальд.

Через пару секунд после ее слов пики разомкнулись, и она смогла пройти. Факелы, которые висели на стене, зажигались с каждым ее шагом. Вдоль стен находились двери с табличками, которые Эвелин читала на ходу.

«Гордон Пик – тренер. – Эвелин сразу вспомнила его внешность. – Сара Браун – лекарь, Стэйл Милч – садовник Эвелин заметила под дверью маленькие испачканные ботинки, Коул Вуд – заведующий охраной, Дин Карсен – заведующий северной частью замка, Мишель Блумфилд – заведующая западной частью замка, Лора Флэтчер – заведующая южной частью замка, Ева Дикенсон – заведующая восточной частью замка.

Эвелин прошла дальше и увидела приоткрытую дверь, значившуюся как вход в кабинет старейшины замка. Над дверью висел большой железный герб замка.

Девочка слегка толкнула дверь и медленно прошла в кабинет.

За колонной Эвелин увидела старика с аккуратно уложенными седыми волосами и густой бородой. Он сидел за столом, держа в руке перо. Несколько капель непослушных чернил пачкали бумагу, над которой он сидел. Рядом горела свеча и лежали стопками книги разных размеров.

Возле стола стоял ещё один человек. Мужчина был одет в длинную коричневую мантию, а из-за спины выглядывал арбалет. Тёмные волосы доросли до плеч, на лице проглядывалась щетина, а в ухе висела серьга, которую нельзя было хорошо разглядеть.

– Здравствуй, Эвелин, – сказал Архибальд и представил человека рядом. – Это Коул Вуд, обеспечивает безопасность нашего замка.

– Здравствуй, – слегка кивнул головой заведующий охраны. Эвелин вспомнила, что видела табличку с его именем.

Девочка тоже кивнула, но промолчала.

– Эвелин, ты можешь подождать на верху, в библиотеке? – больше утверждающе, чем спрашивая сказал Архибальд, отводя взгляд на деревянную лестницу.

– Хорошо.

Прежде, чем уйти она осмотрела кабинет. Каменные стены, на которых висели пыльные картины, отражали лунный свет. Огромные треугольные окна были кристально чистые. На противоположной окнам стене с потолка свисал огромный герб территории, а под ним стояли стеклянные шкафы. В этих шкафах находились различные предметы. Девочка обратила внимание на черный камень, который лежал на маленькой подставке, подзорную трубу и листы пергамента. Отойдя от стола, девочка с трудом слышала, о чем говорит Архибальд с Коулом Вудом.

– Прикажи чародеям, ужесточить контроль, – говорил Архибальд.

– Я вас понял, – соглашался Коул Вуд.

Эвелин подняла голову и заметила огромные стеллажи с книгами на втором этаже. Учитывая ее страсть к чтению, она поспешила наверх по старым, скрипучим деревянным ступенькам, чтобы посмотреть на них. Поднявшись наверх, Эвелин неловко осмотрела библиотеку, где полукругом стояло семь стеллажей с книгами. По углам горели факелы, а перед стеллажами стоял стол и два маленьких стула.

Эвелин подошла к шкафам, глазами осматривая полки и читая название книг. «Лакторы и как их выращивать».

Эвелин открыла книгу и на первой же странице увидела дерево, которое напугало ее в лесу. Изображённый Лактор спал. Она пролистала книгу, останавливаясь ещё на нескольких картинках различных Лакторов. Но вскоре ей стало скучно, и она по случайности лишком громко захлопнула книгу.