Грей смущенно отвернулся и перевел разговор на другую тему:

– Эй, Цитро, давай покажем ей нашу недавнюю находку?

– Отличная идея, хозяин. Я сейчас же принесу ее из кабинета.

С этими словами робот скрылся в глубине дома.

– Мы с Цитро неделю назад исследовали одно заброшенное здание в старом городе, – коротко объяснил Кларе Грей.

Девушка кивнула. Отчего-то она разволновалась. Предвкушение чего-то масштабного и чертовски значимого не покидало ее с тех пор, как она вошла в жилище Грея.

Сдерживая дрожь в пальцах, она сцепила руки в замок, завела за спину и стала покачиваться с пятки на носок, делая вид, что рассматривает пейзажи на стенах.

Грей же бегал по комнате, собирая разные вещи в пыльный туристический рюкзак. Туда благополучно отправились: бинокль с функцией ночного видения, непромокаемый компактный плащ, самонадувающийся коврик и термоспальник, набор складной походной посуды и автоподжиг (некое устройство, чтобы быстро развести огонь). Краем глаза Клара наблюдала за действиями мальчика, и ее беспокойство усиливалось: куда она позволяет себя втянуть?

Наконец, вернулся Цитро. В руках у него ничего не было. Это сначала смутило и несколько разочаровало Клару. А вот Грея возвращение робота привело в неописуемое возбуждение. Он метнулся к окнам и задернул тяжелые шторы. Цитро тем временем повернулся к свободной от картин стене и включил встроенный проектор. На стене появился большой прямоугольный экран.

Замелькали кадры старого видеофайла. На видео строгого вида высокий мужчина с пронзительным взглядом холодных голубых глаз, стоял у старинной меловой доски, выводил какие-то цифры, значки, буквы и что-то быстро объяснял. Грей уселся перед стеной, скрестил ноги по-турецки, оперся подбородком на согнутые в локтях руки и с упоением слушал тарабарщину, которую вещал ученый с мелком в руках.

Тем временем мужчина перешел от доски к печатной географической карте и стал показывать разные точки на ней.

– Цитро, это возможно? – спросил мальчик.

– Я допускаю такую вероятность, хозяин.

– Возможно что? – не поняла Клара.

Она не уловила ни слова из объяснений ученого. Грей посмотрел на нее, как на умалишенную.

– Неужели ты не поняла? Это профессор Мебиус. Он преподавал в одном крупном университете в старой Европе. Его исследования посвящены путешествиям во времени. Понимаешь?

– Не совсем… Его исследования увенчались успехом?

– Я не знаю. Видео обрывается. Он утверждает, что на Земле есть точки входа в… Я не уверен, что перевел правильно это слово: «временные» карманы.

– Я бы заменил для точности слово «временные» на «темпоральные», – деликатно вставил Цитро. Грей несколько раздраженно продолжил:

– Да, да, пусть будут темпоральными! В общем, согласно его гипотезе, из них можно попасть в любое время! Ты представляешь?!

– Я не понимаю, какая в этом ценность? Как мы сейчас узнаем точки входа в эти карманы?

Андроид выключил проектор, повернулся к Кларе и произнес:

– Именно поэтому мы планируем отправится в Старую Европу, в мертвый город на одном из Британских островов, и найти тот самый университет, в котором работал профессор.

– Чего, чего? – оторопело протянула Клара и замотала головой. – Нет, нет! Грей, это очень далеко и опасно! Как ты планируешь пересечь пол континента? А море переплыть? Это точно неподходящее путешествие для маленького мальчика, пусть даже в компании заботливого робота!

Грей вскипел:

– Я не маленький, это раз!

А потом с сияющими глазами торжественно произнес:

– И два – я приглашаю тебя с нами!

– Чего, чего? – повторилась Клара.

Цитро спокойно прокомментировал:

– Хозяин, я думаю, вы сделали ошибочный вывод о соответствии данной персоны уровню достойного компаньона в вашей экспедиции. Ее интеллектуальные способности оставляют желать лучшего. Она с трудом способна совладать со своими эмоциями, я уже не говорю о редкой нерешительности, которая более свойственна человеческим особям юного возраста.