Предлагаю вам его тоже пройти.


Прочитайте, пожалуйста, вслух (произнося цифры в том числе):


1 2 3 4

1 and 2 and 3 and 4

1 and a 2 and a 3 and a 4

1 and then a 2 and then a 3 and then a 4


(Если вы мой бывший ученик, то вы, конечно, произнесли все правильно).


Как правило, новички произносили вот так (у меня не было исключений, если вы исключение – искренне за вас радуюсь):


Уан ту сри фо

Уан энд ту энд сри этд фо

Уан энд э ту энд э сри энд э фо

Уан энд зен э ту энд зен э сри энд зен э фо


Как читает это упражнение носитель британского английского (я проверяла):


Уан ту сри фо

Уан энту энсри энфо

Уан энатУ энасрИ энафО

Уан энзенатУ энзенасрИ энзанафО


Слитным, совершенно не поддающимся правилам чтения английского языка.

И именно так носители языка звучат в реальной речи (а не в учебнике), и именно поэтому мы не понимаем, что они говорят и что поют в своих песнях. В некоторых фразах это может доходить до абсурда – and then they они могут произнести – энэнэй.


С помощью декодирования английского языка можно «наращивать новые уши» для того, чтобы слышать носителей. И это абсолютно возможно и даже легко и приятно. Я проверила на себе. А если смогла я, то сможете и вы (или уже смогли, тогда well done!).


Давайте рассмотрим самые главные правила декодирования, которые помогают начать слышать и понимать носителей. Ни один из моих студентов, когда они только начинали заниматься (даже те, у кого был уровень языка выше Intermediate) этого не знал.


Возможно, ситуация на данный момент поменялась – сейчас много бесплатных ресурсов, например, в Инстаграм, где можно этому научиться, но я все равно решила уделить этому несколько своих рекомендаций, на тот случай, если вы все же не осведомлены. К тому же повторение одной и той же информации от разных источников и разных учителей, как известно, может усвоиться лучше.


Итак, начнем со слов: Tuesday и during. Как бы вы их произнесли?


«Тьюздей и дьюринг?»


Тогда вы звучите по-русски. «Чьюдей» – будет звучать по-британски.


Сочетание t и u – именно так произносятся с британским акцентом с привкусом «ч».


Произнесите: tutor, YouTube, student, tune.


Что касается during, то, если вы хотите звучать по-британски произносите не «дьюринг», а «джьюрин».


Сочетание d и u будет произносится со звуком «ж» посередине.


Потренируйтесь: due, dual, endure.


Дайте мне знать, если у вас получилось.


Возвращаясь к ведущему, про которого я упомянула выше, так вот он произнес don’t you, как «доунт ю». Для того, чтобы звучать по-британски мы и здесь будем применять правила из предыдущего совета.


don’t you – доунчью (не забудьте при этом все время держать кончик языка на верхнем небе)


can’t you – канчью


last year – ласчьиа


meet you – мичью


И в cочетании du будет по-прежнему произносится с «ж» посередине даже когда это фраза:


could you – куджью


would you – вуджью (при этом w произносится как бы как «в», но только не по-русски, а с округленными губами и когда зубы не касаются губ)


Where do you live? – уэа джью лив?


I’d rather – тоже будет произносится с «ж» – айджраза


Потренируйтесь:


Get you!


I’ll meet you at the train station.


Did you see her?


I found your book.

И в сочетаниях звуков du и tu будет по-прежнему произносится с «ж» посередине даже когда это целая фраза.

Этого я тоже совершенно не знала, когда подпевала Take That.

«Ч» и «ж» будут звучать и в словах с сочетаниями Dr и Tr.


Например: dragon – джрагон, train – чрэйен, drive – джрайв, tree – чри.


Потренируйтесь скороговоркой и, конечно, не забудьте при этом все время держать кончик языка на верхнем небе:


The dreaded deer dreaded my driver, driving my driver into drifting, as the dreaded deer dreaded my driver, I drove my driver out of danger.