Она на мгновение задумалась. – Конечно Вы правы. Я сделаю Вам список сегодня. Пожалуйста, простите меня, Мистер Тёрнер. Я не очень хорошо сейчас соображаю.
Николас улыбнулся ей. – Вы держитесь гораздо лучше многих моих клиентов, Мисс Ричардсон. Я ценю Вашу стойкость, поскольку она мне очень поможет. – Он заглянул в свои записи. – Хорошо, вернемся к вопросам. Как насчет мужчин? У Вас есть мужчина?
- Нет. Я ни с кем не встречалась некоторое время – ну, примерно, год. Мужчины обычно теряют интерес, когда узнают, что у тебя есть ребенок.
- Не все. Как насчет Вашего окружения? Друзья, знакомые?
- У меня двое близких друзей – и обе женщины. Они очень меня поддерживают. Кроме них, я ни с кем не общаюсь. Я обнаружила, что у меня нет на это времени. Быть матерью одиночкой – отнимает гораздо больше времени, чем многие полагают.
- Понимаю. Я прочту позже отчеты полиции, конечно, но кто-то из Ваших соседей что-нибудь заметил, когда исчезла Ваша дочь?
- Нет, ничего. У нас очень спокойный район. Большая часть жителей живут там годами, и полиция регулярно патрулирует улицы.
Николас пробежал свои записи. – Так, пока больше нет вопросов. – Он открыл ящик стола и достал какие-то бумаги. – Это стандартный договор на мои услуги. Двести пятьдесят долларов в день, плюс расходы. Если я беру дело, я веду расследование по-своему, и буду докладывать Вам тогда, когда будет о чем докладывать. Я не терплю, чтобы клиенты вмешивались в расследование. Я отказывался от дел из-за вмешательств клиента в ход расследования, потому что в делах, касающихся детей, как это, я буду действовать в первую очередь в интересах ребенка. Это не всегда радует клиента, потому что мне все равно, кого я расстраиваю, и кому причиняю неудобства. Конечно, если все это неприемлемо для клиента, меня можно уволить, и я выставлю счет за время, потраченное на расследование. Также мне нужна будет специальная доверенность от клиента, дающая мне возможность принимать решения для защиты ребенка. Я это делаю также в интересах ребенка, поскольку часто необходимо принимать сложные для родителя решения. Также она дает мне право принимать решения при необходимости медицинского обслуживания для ребенка. Поскольку многие дела раскручиваются быстро, это, к сожалению, необходимо, на случай, если ребенок будет ранен. – Он на мгновение вспомнил свое последнее дело. – Это происходит чаще, чем мне хотелось бы. Это одна из наиболее неприятных сторон моей работы. – Он помолчал. – Эта доверенность в основном даст мне право временной опеки над Карен, Мисс Ричардсон, до окончания расследования. Это значит, что полиции придется посвятить меня во все аспекты расследования. Иногда полиция болезненно относится к так называемому вмешательству частного детектива. Но с данным документом на руках, хотят они этого или нет, у них не будет выбора. У вас есть ко мне вопросы?
Мередит прочла контракт и доверенность, потом посмотрела на него.
- Вы серьезно относитесь к работе, не так ли?
Он кивнул. – Чрезвычайно серьезно. Я думаю, дети это самая большая ценность в мире, и я всегда ставлю их интересы на первое место.
Она посмотрела ему в глаза и почувствовала себя уверенней. – Мистер Тёрнер, если Вы заполните этот договор, я сейчас же его подпишу.
Он чувствовал ее взгляд, пока писал, и удивлялся тому, что ему это нравилось. Он бы очень хотел выглядеть приличнее, он чувствовал, что похож на уличного бродягу. Его новая клиентка была сильной, умной женщиной... и это заставило его вспомнить Джейни. Но в хорошем ключе.
Когда Мередит заполнила договор, он передал ей ее экземпляр, и проводил до двери.