– Около двух часов, – ответил маг. – Ты же знаешь, я вообще лечить не умею. И максимум, что мог для неё сделать, это освободить от боли, подарить сон.
– Ясно, – бросил Артур, а затем бесцеремонно рванул остатки её одежды, дабы лучше рассмотреть повреждения.
Его задачу усложняло то, что девушка была вся в крови, смешанной с грязью, отчего некоторые раны успели загноиться и выглядели по-настоящему жутко.
– Зови кого-нибудь посмышлёней из горничных. Мне нужна вода и чистые тряпицы. И пусть поторопятся! – обратился он Кертону. Тот лишь кивнул и сразу поспешил выполнить поручение.
Сам же Артур продолжил освобождать девушку от тех лохмотьев, в которые превратилась её одежда, всё больше ужасаясь количеству травм.
– Её избивали, причём систематически, – проговорил он, кладя руку на горячий лоб своей пациентки. – Удары от плетей самые свежие. Им не больше семи часов. Остальные более старые. Нога была сломана и неправильно срослась. Рёбра ломались, но здесь всё не так страшно. Куда больше меня волнует общее состояние и ещё… – Он обернулся к Эри и добавил: – Всё поправимо, но я не чувствую в ней желания жить. Она сдалась и больше не хочет бороться. Так что придётся нашему менталисту в кои-то веки направить свой талант на благие цели.
– Сделаю, – сухо ответил упомянутый маг.
Он как раз появился в проходе, неся таз с водой. А следом за ним в комнату тихо вошла та самая девушка, которую Эриол не так давно спасла от публичного избиения в родной деревне Кертона.
Урсула учтиво поклонилась королеве и, дождавшись ответного кивка, направилась прямиком к кровати. Она отлично видела, в каком состоянии находится пострадавшая, и уже собралась начать отмывать с тела избитой пациентки грязь, но была остановлена голосом Эриол.
– Кери, разве у нас нет горничных? Почему ты привёл сюда свою подругу? – спокойно поинтересовалась королева.
– Она сама вызвалась помочь, – ответил парень. – Да и не хочу я, чтобы по дворцу разлетелись слухи. К тому же Урсула имеет дар к целительству, как и все земные маги. А это может оказаться нелишним.
– Тоже верно, – согласилась Эри. – Правильно я понимаю, что ты ей доверяешь?
– Да, – уверенно подтвердил он.
– Хорошо. Тогда действуйте. Я вам здесь помочь вряд ли смогу. Поэтому лучше пойду. Но за Беллису вы мне головой отвечаете, – строгим голосом добавила королева. – Если понадоблюсь, я в кабинете.
И ушла, плотно прикрыв за собой дверь.
Едва в коридоре стихли её шаги, Артур повернулся к Кери, но поймав его напряжённый взгляд, снова обратил своё внимание на лежащую без сознания девушку.
– Ты знаешь, кто она? – спросил, снова кладя ладонь на её голову.
– Подруга Эри, – сухим тоном ответил маг.
– Судя по метке на теле – она рабыня, – констатировал принц, прикрывая веки и сосредотачиваясь на тех повреждениях, что беспокоили его больше всего.
– Теперь уже – бывшая, – тихо уточнил ученик верховного мага.
Спустя несколько долгих минут, в течение которых в комнате стояла полная тишина, Артур открыл глаза и, устало вздохнув, присел на край кровати.
– Урсула, – обратился он к своей помощнице, правда, смотрел при этом куда-то перед собой. – Мы с тобой ведь ещё не познакомились, а уже работаем вместе. Я – Артур.
Девушка кивнула и хотела уже добавить, что ей очень приятно, но её остановил усталый голос Кери.
– Ну если уж представляться, то по всей форме, – иронично протянул он, затем повернулся к девушке и добавил: – Перед тобой, дорогая моя, его высочество Артур Карильский, брат нашей королевы.
Девушка удивлённо округлила глаза и почему-то покраснела.
– Ну и зачем ты так? – Артур насупился и бросил в сторону Кери укоризненный взгляд. – Мы не на балу или приёме, и сейчас как-то не до всех этих официальных обращений. И вообще… Почему сам меня не попросил о помощи? Зачем нужно было вызывать сначала к Эри, а потом уже вести сюда?