– Хорошо, пусть с завтраками всё останется как было, но в остальном я уступать не буду.

– Ладно, – фыркнула девушка. И уже хотела выйти из спальни, когда её неожиданно поймали за талию.

– Не так быстро, – сказал Кай, зарываясь пальцами в её распущенные короткие волосы.

И, не говоря больше ни слова, поцеловал. Вполне пристойное касание губ быстро превратилось в нечто заставившее обоих позабыть обо всём на свете. Все обиды, недомолвки и обязанности мгновенно ушли на второй план, уступая место буре невероятных эмоций.

И, наверное, они бы ещё долго не покинули спальню, если бы их не прервал стук в дверь.

– Прости, Эри, – послышался из коридора голос Кертона. – Артур пришёл и ждёт тебя в кабинете.

– Иду, – тут же отозвалась королева. Она почему-то не сомневалась, что он заупрямится и не станет помогать неизвестной особе, причём без каких-либо объяснений. А значит, впереди её ждёт ещё один неприятный разговор.

Эриол отошла от Кая, наконец скинула с себя плащ и, поправив камзол и рубашку, направилась к выходу.

– У тебя такое выражение лица, что мне даже жалко принца, – усмехнулся странно развеселившийся Мадели. – Не придуши его, пожалуйста, он хоть и высокомерный выскочка, но иногда даже в нём просыпается разум и доброта.

– Это у Артура разум? – закатила глаза королева. – Знаешь, если я раньше просто сомневалась в его наличии, то после случая с сайлирцами уверилась окончательно: разума в его голове нет.

– Так ты знаешь про суть их ультиматума. – Улыбка пропала с лица первого советника.

– Знаю, – бросила она равнодушным тоном, при этом старательно делая вид, что щекотливые обстоятельства этого дела её совершенно не беспокоят.

А после покинула спальню, оставляя Кая наедине с его мыслями, в которых теперь творился настоящий кавардак.

Глава 4. Шрамы от плетей


– Сестрёнка, привет. Что-то давненько мы с тобой не виделись. В этом огромном дворце возможно вообще не встречаться неделями.

Этот приветственный монолог принца был произнесён, едва королева переступила порог собственного кабинета. Артур встретил её с такой задорной улыбкой, что Эриол вдруг засомневалась, а точно ли перед ней принц. И тем не менее она спокойно прошла мимо и, обогнув свой рабочий стол, присела в кресло.

– Так это ведь не я от тебя пряталась, – ответила она, рассматривая брата.

И пусть внешне тот казался весёлым и беззаботным, но во взгляде всё равно тускло светилась вина. Почему-то этот факт только сильнее разозлил Эриол, которая именно в этот момент вдруг решила, что сейчас выскажет одному глупому принцу всё, что о нём думает.

Но сам Артур ничего этого не видел, по одной простой причине – ему было стыдно смотреть ей в глаза.

– Я не прятался, – сказал он наконец.

– Ты просто меня избегал, – иронично добавила королева.

– Нет, Эри. Я, действительно был занят.

– Ах, ну конечно. – Она покачала головой и с наигранным воодушевлением добавила: – Пытался придумать очередной способ избавить меня от метки?

Он напрягся, но всё равно продолжил делать вид, что они болтают о пустяках.

– Знаешь, милая сестрёнка, – бросил он, растянув на лице грустную улыбку. – А я ведь всё это только ради тебя затеял. Чтобы ты стала свободным человеком, поэтому мне особенно неприятно слышать эти упрёки именно от тебя.

– Да если б ты ещё включал голову, когда идёшь «творить добро», – пробормотала королева, устало откинувшись на спинку своего кресла. – Артур, ты хотя бы понимаешь, что твоя жажда справедливости может стоить сотни или даже тысячи жизней наших подданных? Или, по-твоему, справедливо обменять свободу одной рабыни на хаос и войну?