The task:
Please, play in roles. The discussion point (вопрс, тема) is «What, which and whose (чей)?» Think of the subject (тема); the place; the cast list (список участников), the guests (гость); the situation; the follow-up (продолжение).
The relative (относительный) pronouns
Will you read the following, please?
– Give me your dictionary, please. – Here you are (Вот, пожалуйста).
– Tell him to come. – By all means (непременно, обязательно).
– We told her of the meeting. – Thank you.
– I’d like to tell you the news. – That would be nice, indeed.
– We took the program along with us (c cобой). – That’s very thoughtful (предусмотрительно).
– Inform them of the deadline (дедлайн, поледний срок) of the application (заявка, заявление). – Yes, sure (Да, конечно).
– Tell us the news. – Yes, certainly.
– I spoke with them the other day (на днях). – Really?
Translate the following, please.
– Дай мне твою ручку, пожалуйста. – Вот, пожалуйста.
– Скажи ей, чтобы пришла. – Непременно (by all means).
– Они сказали ему об этом. – Хорошо.
– Я бы хотела (I’d like) взять книги. – Пожалуйста (yes, sure).
– Мы взяли с собой (We took along with us) теплую одежду. – Это очень предусмотрительно (thoughtful).
– Скажите им о последнем сроке (deadline) подачи заявки (application). – Обязательно (sure; by all means).
– Расскажите ей новости (Tell her the news). – Да, конечно (Yes, sure).
– Мы разговаривали с ней на днях (We spoke with her the other day). – Правда (You did, didn’t you? Did you)?
The task:
Please, think of some requests (просьба) and replies (ответ).
The Gerundial Construction «one’s being»
My being here – То, что я здесь
My being a student – То, что я студент
Your being there in Moscow – То, что ты там в Москве
Your being a professional – То, что вы профессионал
His being at the station – То, что он на вокзале
His being warm-hearted – То, что он добрый
Her being in St’Petersburg – То, что она в Санкт-Петербурге
Her being сlever – То, что она умна
Our being at the Baikal – То, что мы на Байкале
Our being specialists – То, что мы специалисты
Their being so scrupulous about that – То, что они так щепетильны относительно этого.
Their being here at the moment – То, что они здесь сейчас
My being here at the moment was quite favorable to me. – То, что я был здесь в тот момент, было удачным (благоприятным) для меня.
Нis being a professional was not a news to me. То, что он профессионал, не было новостью для меня.
Their being content with the conference was quite obvious. То, что они довольны конференцией, было вполне очевидно.
Our being at the Baikal at that time was a piece of luck for we met a lot of our acquaintances we had not seen for ages. То, что мы находились на Байкале в тот момент, было удачно, так как мы встретились со многими нашими знакомыми, которых давно не видели.
Will you translate, please?
Их присутствие (being present) там обязательно. То, что вы правы, очевидно (evident). То, что я здесь, приятно (is a pleasure). То, что они на конгрессе, хорошо. То, что вы аспирант (роst-graduate student), неплохо. То, что они довольны (their being content), очень хорошо. То, что она больна, очень плохо. То, что он неважно себя чувствует (his being unwell), вызывает тревогу (is alarming). То, что их нет на месте (their being out, their being not in), вызывает у меня беспокойство (makes me uneasy).
The task: Could you please discuss what is compulsory (обязательный) or unexpected (неожиданный) for you now and what is not.
Unit II
The verb «be»
The imperative (повелительный) sentences
Be healthy, wealthy and wise. Будьте здоровыми, богатыми и мудрыми.