Большинство игр должны непременно проходить в бойком темпе, что благоприятствует возникновению спонтанности и импровизации, но, вероятно, Ваши участники прежде должны привыкнуть к этому. Пожалуйста, регулируйте темп игры так, чтобы она решала Ваши собственные дидактические задачи. Группы, как правило, очень гибки и с готовностью следуют намерениям руководителя.
Материал. Я придавал значение тому, чтобы игры требовали минимума подготовки. Иногда Вам понадобятся пара мячей, бумага и карандаш, доска, а в двух или трех случаях игры предполагают музыкальное сопровождение. Для большей части игр Вам не понадобится вообще никаких материалов.
Необходимое помещение. Важный вопрос – место, требующееся для игры. Я попытался сделать его как можно меньше. В большинстве случаев Вы можете столы и стулья оставить на своих местах – так, чтобы члены группы в ходе игры двигались между мебелью. Иногда целесообразно столы и стулья составить вместе, чтобы получить подходящее для игры пространство.
Соотнесение с занятиями. Важно интегрировать отдельные игры в текущий учебный процесс. Для этого Вы должны прежде всего продумать, какими словами Вы предваряете игру и каким образом оканчиваете её, чтобы Ваши ученики чувствовали непрерывность процесса. Игра не должна ощущаться как инородное тело, иначе участники потеряют ориентировку и забеспокоятся. Попытайтесь связать каждую игру с деятельностью, имевшей место перед этим, например – с темой, которую Вы только что прошли.
Инструкцию к игре, которую я едва ли не всюду даю слово в слово, Вы можете снабдить подходящим вступлением. Оно прояснит участникам их и Ваши цели и ожидания. Попытайтесь по возможности передавать проведение игры самим участникам. Как только группа поймет правила игры, каждый ученик сможет справиться с ролью ведущего.
Иногда участники ощущают потребность непосредственно после игры выразить переживания, с ней связанные. Дайте такую возможность, если группа этого желает. Длительностью подобного обмена впечатлениями Вы можете управлять так же, как и темпом игры – исходите из Ваших насущных дидактических целей.
Игры объединены в девять глав. Ко второй главе я хотел бы добавить одно краткое замечание – в ней речь идет только о вербальных играх, которые предлагают Вам некоторые интересные возможности закрепления учебного материала.
Глава «Магия ритуала» описывает действия, которые можно часто повторять. Они помогают создать атмосферу надежности и устойчивости, взрастить в группе культуру человеческой доброжелательности.
Я надеюсь, что Вы получите от этой книги такое же наслаждение, какое получил я, когда создавал ее.
Клаус В. Фoneль
1
Разогревающие упражнения
1 Приветствие
Начните, пожалуйста, ходить по комнате – молча, ни с кем не разговаривая. Вы должны будете здороваться друг с другом за руку; но не просто так, а фантазируя при этом. Для начала представьте себе, что вы встречаете близкого друга или подругу, которых вы давно не видели. Как вы подадите ему (ей) руку? Как близко подойдете к ней (к нему)? Какое выражение лица будет у вас при этом? Поприветствуйте кого-нибудь таким образом и идите дальше, здороваясь и с другими членами группы так, будто они очень хорошие ваши друзья. (30 секунд)
Теперь представьте себе, что все вы приглашены на день рождения. Вы здороваетесь со всеми, кого вы не знаете. Как в этой ситуации вы будете себя вести? Какое выражение лица будет у вас при этом? Как близко вы подойдете к партнеру? (30 секунд) Теперь представьте себе, что вы находитесь в совсем чужой стране. Может быть, вы в Индии, может быть – в Японии. Вы знакомитесь с хозяевами, пригласившими вас к себе. Как вы подадите им руку? (30 секунд)