Консьерж, сидящий за стойкой, поднял взгляд, услышав её шаги. Его форма – идеально отглаженная, а галстук будто только что поправили. Его любопытство не скрывалось, хотя лицо оставалось невозмутимым.

– Собираетесь куда-то в такую погоду? – спросил он с лёгким удивлением, поглядывая на её шубу, которую она тщетно пыталась запахнуть.

– К друзьям, – бросила Инди, натягивая капюшон.

– Вчерашнего веселья было недостаточно? – консьерж позволил себе саркастичную улыбку. – Дом до сих пор обсуждает ваш «марафон».

Инди закатила глаза и бросила короткое:

– Впредь такого больше не повторится, обещаю.

Она выскользнула за стеклянную дверь, и мгновенно оказалась в ловушке стихии. Ветер рвал шубу, метель била в лицо так, что приходилось зажмуриваться. На улице было так пустынно, что даже редкие звуки автомобилей заглушались снежной бурей. Она зажала воротник у шеи и шагнула ближе к дороге, вглядываясь в белую муть.

Через минуту вдали замелькали тусклые огни фар. Инди подняла руку, махая изо всех сил, чтобы её заметили. Свет приближался, и наконец машина остановилась у обочины.

Окно медленно опустилось, и из салона послышался мужской голос:

– Вас подвезти?

Она кивнула, практически крича:

– Да, пожалуйста!

Дверь распахнулась, и Инди поспешила забраться внутрь, захлопнув её за собой. Поток тёплого воздуха сразу обволок её замерзшее лицо.

Водитель повернулся на мгновение, улыбнувшись. Он был молод, с аккуратной стрижкой, круглыми чертами лица, крупными ушами и глубокими серыми глазами. На запястье блеснули часы, явно не из дешёвых – Rolex, инкрустированные бриллиантами. Его пальто в клетку и кожаные перчатки завершали образ.

– Ну и буря, – проговорил он с лёгким смешком. – Куда едем?

– Парк-авеню, 1125, – сказала Инди, пристёгиваясь.

– Договорились, незнакомка, – он бросил короткий взгляд в зеркало.

– Инди Гранд, – представилась она, протягивая руку.

– Вильям Мейсон, – он пожал её ладонь, и его губы растянулись в приветливой улыбке.

Машина тронулась, фары прорезали снежную завесу.

– Так что заставило тебя ехать из Сохо в Верхний Вест-Сайд в такую бурю? – спросил он, с интересом оглядывая её из-под ресниц.

– Друзья, – пожала плечами Инди. – Спонтанная встреча. Даже не знала о том, что они в городе.

– Странно, что ты этого не знала, – с лёгким сомнением проговорил он, убирая одну руку с руля. – Они точно твои друзья?

Инди почувствовала лёгкое раздражение от его вопроса, но постаралась скрыть это.

– Просто не поехала сегодня на учебу, – она улыбнулась, добавляя небрежности в голос. – Вчера праздновала свой… выход из…

– Выход? – переспросил он с приподнятой бровью.

Инди сделала вид, что ищет подходящее слово.

– Мне сняли гипс. – Она нервно рассмеялась, избегая упоминания о своём аресте. – Выход из больницы.

– А, понятно, – он кивнул.

Ей вдруг стало интересно, правда ли он не знает о её истории. Кто в Нью-Йорке не слышал о «скандале Хиллкреста»? Она решила проверить.

– Ты местный? – осторожно спросила она.

– Нет, только прилетел из Финляндии пару дней назад.

– Финляндии? – её глаза округлились.

– Учился там. У них прекрасные образовательные программы, – объяснил он.

– Понятно, – она сделала паузу. – Слышал о «скандале в Хиллкресте»?

Он покачал головой.

– Что-то мельком. Но я не углублялся.

Её настороженность усилилась. Или он действительно был слишком далёк от этих событий, или очень хорошо играл свою роль.

– Ты не против, если мы поедем молча? – наконец бросила она, устав от этого обмена намёками.

– Конечно, – легко согласился он, снова сосредотачиваясь на дороге.

Метель завывала за окном, превращая Нью-Йорк в сказочный пейзаж, где даже блеск витрин на Мэдисон-авеню терялся в хаосе снежных вихрей. Белые хлопья, казалось, сговорились скрыть город под своим покрывалом, но в тёплом салоне машины это ощущалось только как уютное напоминание о зиме.