«Дайте мне время, чтобы найти какую-нибудь зацепку», – на самом деле думала я. Всё это реалити-шоу должно на чём-то проколоться. Бывают ведь невероятно правдивые сны, но и в них потом случается сбой. Например, падаешь – и просыпаешься. Или летишь!

Я шевельнула ногой, и она заныла в ответ. Нет уж, ни летать, ни падать я больше не желаю. И просить красивого печального графа вновь показать магический фокус тоже не буду. Как истинный учёный я буду собирать и анализировать факты. Уверена, дня не пройдёт, как я разгадаю секрет этой виртуальной реальности!

На моей тарелке между тем появилась горка салата, какие-то жёлтые продолговатые плоды, тонкие кольца жареного мяса или птицы. Это выглядело весьма интересно, и я по привычке выхватила телефон. Граф, собиравшийся отхлебнуть вина, замер, так и не коснувшись губами края кубка.

– Можно я сфоткаю это блюдо? Оно такое красивое! – выпалила я.

Глава 7

– Что-что ты собираешься сделать с этим блюдом? Я не расслышал.

На лице Грега застыла смесь любопытства и удивления, и я поняла, что зелёный камушек у меня на шее снова недорабатывает. Тогда я включила камеру телефона, навела объектив на тарелку и нажала круглую кнопочку в центре экрана. Раздался тихий щелчок, после чего я продемонстрировала графу полученное фото. Вышло отменно – еда выглядела как в лучших ресторанах столицы.

– Фотография, – объяснила я, чувствуя себя как минимум гостьей из будущего.

– Что это за магия?

Граф наконец справился с собой и напустил на себя вид учёного, столкнувшегося с доселе невиданным явлением. Я поймала в кадр его самого и снова щёлкнула сенсорной кнопочкой.

– Пожалуйста, ваше сиятельство! – торжествующе произнесла я и развернула экран.

Брови аристократа удивлённо взмыли вверх. Будь он попроще, разинул бы рот, но воспитание, видно, не позволяло. Чтобы не выдать бурных эмоций, Грег, наоборот, упрямо сжал губы в тонкую линию. Правда, потом нахмурился и покачал головой.

– Опасный артефакт, Катерина, – заметил он, не сводя взгляда с телефона. – Я был бы не прочь его изучить.

Как бы не додумался, что фотографию можно удалить! Я быстренько отключила экран и отложила аппарат в сторону. Мне очень хотелось, чтобы у меня остались хоть какие-то доказательства моего пребывания в этом параллельном мире.

– Извините, очень проголодалась, – улыбнулась я и взялась за приборы.

– Но потом ты расскажешь мне, как это работает, – не спросил, а утвердительно произнёс граф.

– Конечно! А пока я бы хотела узнать, куда меня занесло. Где находится эта ваша Фламделия?

Я с наслаждением захрустела салатом и приготовилась слушать, но Грег ответил не сразу. Некоторое время он собирался с мыслями и всё поглядывал в сторону телефона, словно мальчишка, которому обещали показать, где зарыто сокровище. Вот только мальчишке было уже лет тридцать, и он вынужден был изображать из себя степенного взрослого господина.

– Фламделия расположена севернее Лериса, нашей королевской столицы, но южнее Скугена.

– Очень понятно, – кивнула я. – Как если бы я начала объяснять африканцу, где находятся Мытищи.

– Я покажу тебе на карте, – невозмутимо ответил граф. – Ты ведь знаешь, что это такое?

– Скажете тоже, да у нас это малые дети знают! Карты, глобусы, компасы.

– Вот и прекрасно. А пока просто запомни, что Скуген – самый северный край королевства, снег лежит там с конца осени и до начала следующего лета. В столице же даже зимой не носят меховых шуб и вязаных рукавиц. Фламделия посередине, здесь мягкий климат, плодородные земли, но, увы, в этом климате великолепно живётся не только разумным существам.