Тот, прежде чем ответить, отставил пустую тарелку и промокнул губы бумажной салфеткой.

– Завтра у меня начинаются занятия с учениками, поэтому делайте, что хотите, только не мешайте мне работать, – Элиас бросил на брата выразительный взгляд и склонил голову: – Приятного вечера и спокойной ночи.

Он встал и покинул столовую, все так же припадая на одну ногу.

Я снова чувствовала себя виноватой. Стоило мне что-то сделать или чего-то не сделать – результат был одинаковым. Казалось, Элиаса раздражала сама необходимость нахождения со мной в одном помещении.

Если он всячески игнорировал меня, находясь на расстоянии пары метров, почему тогда следил за мной, когда я этого не видела?

Может, он и не доверял мне, но не знал меня достаточно хорошо, чтобы вести себя так грубо. Он же мог быть любезным, – я сама видела, как он общается с родителями, с Анной.

Он думал, что я легкомысленна и встречаюсь с Алексом только из-за его денег и положения? Это было нечестно и до тошноты неприятно.

Глава 5

– Значит, все лето ты будешь жить здесь, – протянула Лиз, с любопытством осматриваясь по сторонам во время нашей прогулки по саду Митчеллов на следующий день.

Мы коротали время, пока на заднем дворе ребята под чутким руководством Алекса жарили на гриле мясо и овощи.

– Повезло тебе, подруга, – заметила Лиз, когда за разросшимися кустарниками в поле нашего зрения показался хозяйский дом.

– Мне повезет, если к концу каникул мы с братом Алекса не перегрызем друг другу глотки, – я хмыкнула.

– Кстати, он придет на барбекю? – оживилась Лиз.

Я пожала плечами:

– Вряд ли. Да оно и к лучшему.

– Может, он думает, что ты плохо влияешь на Алекса?

– Ну, разумеется. – Я не удержалась от улыбки, вспомнив слова миссис Митчелл о том, что Алекс со мной становится лучше.

Мы вышли из сада и двинулись к остальным.

– Кстати, ты видела Шерон Крисп? Они же с Алексом встречались. Кажется, сегодня она решила вспомнить былое.

Я перехватила взгляд Лиз и увидела младшего Митчелла общающимся с девушкой, которая буквально заглядывала ему в рот. Она была ниже меня, но имела более выдающиеся формы, особенно грудь, обтягивающий топ на которой грозил лопнуть в любой момент.

Мне не было слышно их разговора, но в какой-то момент Шерон положила руку Алексу на плечо и громко засмеялась, а тот смущенно улыбнулся и поднес к губам бутылку с пивом.

Смущенно улыбнулся. Своей бывшей девушке. В то время, как она откровенно с ним флиртовала прямо у всех на глазах.

Я сама испугалась злости, поднявшейся во мне при виде этой картины.

– Очень интересно, – пробормотала я, остановившись в десятке метров от них.

– Моя помощь нужна? – спросила Лиз. Я покачала головой, не отрывая от парочки внимательного взгляда. – Тогда пойду узнаю, что там с мясом. – И подруга оставила меня.

Стерве Крисп показалось мало, и она прильнула к плечу Алекса, все еще продолжая что-то с жаром рассказывать.

Внутри меня все закипело.

Митчелл сделал несколько глотков пива, облизал губы и посмотрел в сторону. Его взгляд уперся в меня. Я вопросительно приподняла брови и скрестила на груди руки, едва сдерживая бешенство.

Алекс как ни в чем не бывало улыбнулся и отсалютовал мне бутылкой.

«То есть, по-твоему, все происходящее – норма?» – мысленно поинтересовалась я у младшего Митчелла. – «И я сейчас должна в ответ мило улыбнуться и приветливо помахать ручкой?»

Я развернулась и двинулась в противоположном направлении.

Через пару мгновений за спиной раздался топот. Меня взяли за руку и потянули назад.

– В чем дело?

Я обернулась и увидела хмурое лицо Алекса.

– Шерон Крисп? Серьезно? Мог хотя бы предупредить, что позвал в гости бывшую.