Теперь из группы молчащих людей вышел высокий мужчина в зеленом плаще и широкополой шляпе. Это его они видели у реки.
– А-а, наши юные друзья… – сказал он сухо и неприветливо.
– Здравствуйте еще раз, – любезно проговорил Вил. – Боюсь, у нас большая неприятность. Ночью мы потеряли коня, наверное, он ушел, пока мы спали. Целый день мы шли пешком, без воды, и нам бы хотелось попить.
– Да, действительно. – Мужчина холодно улыбнулся.
Он был высокий, более шести футов ростом, костлявый; черные усы и борода на жестком смуглом лице делали его улыбку неживой, почти механической. Глаза, еще темнее, чем ночь вокруг, хмуро смотрели из-под резко очерченных, насупленных бровей, сросшихся на переносице. Он протянул руку за факелом – на каждом пальце блеснуло по перстню.
– Принесите воды, – приказал он, не сводя глаз с долинца. Выражение его лица нисколько не изменилось. – Кто ты, кто она и куда вы идете?
– Меня зовут Вил Омсфорд, это – моя сестра Амбель. Мы идем в Арборлон.
– В Арборлон, – задумчиво повторил высокий мужчина. – Да, правильно, вы – эльфы, по крайней мере частично. Это и дураку ясно. Значит, вы потеряли своего коня. А не умнее было бы идти вдоль Мермидона, а не топать прямо на запад?
Вил улыбнулся еще шире.
– Да, мы думали об этом, но, видите ли, нам надо прийти в Арборлон как можно скорее, а идти пешком – это слишком долго. Мы видели ваш лагерь на том берегу и заметили, что у вас есть несколько довольно неплохих лошадей. Мы подумали, что, если нам удастся догнать вас, мы, может быть, сумеем обменять у вас лошадь на что-нибудь ценное.
– Что-нибудь ценное? – Мужчина пожал плечами. – Очень возможно. Мы, конечно, увидим, что вы собираетесь нам предложить?
Вил кивнул.
– Ну конечно же.
Подошла старуха с ковшом воды и деревянной чашкой. Она молча протянула их Вилу. Под пристальным взглядом скитальцев он налил воду в чашку и, не предложив ее Амбель, выпил воду сам. Эльфийка удивленно посмотрела на Вила, но он, казалось, вообще не обращал на нее внимания. Затем он снова налил воду и снова выпил ее сам. После этого без единого слова он протянул Амбель пустую чашку и ковш с водой.
– Ты кое-что знаешь про Путь, – заметил высокий мужчина; теперь в его глазах появился некоторый интерес. – И ты знаешь, что мы – скитальцы.
– Я когда-то лечил скитальцев, – ответил Вил. – Я – целитель.
В толпе стоящих рядом скитальцев послышалось быстрое бормотание, которое немедленно охватило весь лагерь.
– Вот как? Целитель? Вот уж не ждали…
Мужчина в зеленом плаще вышел вперед, снял шляпу и церемонно поклонился. Выпрямившись, он протянул Вилу руку:
– Мое имя – Кефело. Я – старейшина этого рода.
Вил крепко пожал его руку. Кефело улыбнулся:
– Ладно, нечего стоять здесь на холоде. Идите за мной. Твоя сестра тоже желанный гость. Насколько я вижу, поесть и помыться вам совсем не помешает.
Он пошел впереди, указывая дорогу. Они прошли сквозь кольцо повозок к самому центру круглого лагеря; там пылал огромный костер, в котелках над ним что-то булькало и шипело. Радуга ярких красок на расписных повозках смешивалась с ночными тенями в отблесках огня. У повозок стояли деревянные скамьи с причудливо вырезанными узорами, длинные подушки лежали на полированных сиденьях. У одной из повозок стоял длинный стол, на котором в строгом порядке были разложены мечи, ножи и копья. Два маленьких мальчика усердно чистили оружие.
Они подошли к костру, и Кефело резко обернулся.
– Что сначала – ужинать или мыться?
Вил даже не взглянул на Амбель.
– Мыться. Думаю, сестра согласна со мной. Если только вам не жаль воды.
– Нам не жаль, – кивнул Кефело и крикнул в темноту: – Эретрия!