– Не за что, милая. Ничего не бойся. Донья Валлара не даст тебя в обиду.

– С ней останутся Мигель и Диего, – безапелляционно заявил Анжело, внимательно глядя в суровое лицо женщины.

– Ну если тебе так спокойнее, пусть поживут здесь, – согласилась она и смерила неприязненным взглядом Джулию. – А эта кто такая?

– Моя подруга, Джулия. Очень хорошая девушка, – я несмело коснулась руки хозяйки.

– Ну что ж, – протянула с сомнением синьора, – проходите все в дом.

Валлара дал знак мужчинам занести вещи. Вокруг машин началось оживление, а Рауль послушно сел на переднее сиденье, закрывая за собой дверцу.

Просторный холл, большого дома являл иллюстрацию к книге о колониальной Европе времён первой мировой. На стенах в потертых рамках висели фотографии мужчин, женщин и детей, столы, тумбы и полки были застелены кружевными салфетками. Донья Франческа бойко распоряжалась, обильно жестикулируя.

– Сейчас сядем за стол, все и расскажешь мне, Анжелито.

– Я поеду, Франческа.

– Это как же? А обед? Ты так долго не навещал нас.

Она явно расстроилась, опуская ладони на передник. Валлара примирительно обнял тетку и поцеловал в висок, утешая.

– Вернусь через пару недель.

– И Лучо с Валенсио привези, – оживилась бойкая итальянка. – Как раз будет праздник первого урожая.

– Хорошо.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу