Некоторое время я колебалась, не зная, как попросить Лирина отправиться со мной на прогулку. Когда я, наконец собралась с духом, он сам постучал в дверь.
– Госпожа! – поклонился он.
– Можно без поклонов, хотя бы пока мы одни, Лирин? Это ужасно смущает меня…
– Мы никогда не одни, госпожа. В замке всегда есть глаза и уши, которые все видят и слышат. Я бы хотел предложить вам прогуляться. У меня есть один друг. Вам бы пошло на пользу знакомство с ним.
– Пошло на пользу?
– Он может научить вас разбираться в здешних тварях. Он – королевский исследователь, и этот дрен особенно хорошо знает существ, вроде панфиры. Все их слабые места…
– Не подумай, что мне не хочется прогуляться, скорее, любопытно: отчего мы с ним не можем встретиться в замке?
– Дарис не живет в замке. Он живет в хижине неподалеку отсюда.
– Дарис?
– Его так зовут. Но он предпочитает, когда его называют Рис.
Я замерла. Рис? Почему у меня раньше не возникло ни одной мысли, что Рис, тот Рис, который у меня в голове, может быть, живет вовсе не в мире людей? Ведь все это началось после того, как я ходила к стене. Какая же я глупая! Он ведь сказал, что живет в Аркадии! И если он сейчас слышит мои мысли, то уже знает, что я поняла. Что если Дарис – и есть мой Рис? Ну, не мой, но тот, что во мне. Ох, даже в моих мыслях это прозвучало так… заманчиво. Стоп. Я собиралась сказать пошло!
Но если Дарис – и есть тот самый Рис, то, судя по нашим недавним разговорам, он не обрадуется, увидев меня в реальности. Ведь когда я сказала, что в глаза его не видела, он ответил, что это хорошо.
– Имоджен? Что-то не так? – взволнованно спросил Лирин.
– Нет, просто задумалась. А вдруг твой друг не захочет со мной знакомиться? Он знает, что мы придем? – решила уточнить я у Лирина.
– Как это не захочет? Вы – его будущая королева. К тому же вы – прелесть. Прекрасный дельфиниум в мире засохших роз. Настоящее сокровище.
У Лирина, несомненно, был извращенный вкус, потому что он считал фейри с моей внешностью – прелестью. Разве мои лаковые черные волосы и тусклые глаза цвета гравия не говорят всем окружающим, чтобы они держались от меня подальше? Разве они не чувствуют, что я не похожа на них внутри, что я особенная, причем в минус, а не в плюс? Хотя, я могу нравиться ему потому, что мои волосы так похожи на волосы дрен… Я не восприняла слова Лирина всерьез, лишь мило снисходительно улыбнулась в ответ.
«Особенная…», – услышала я голос Риса. Он произнёс это слово так, словно пробовал его на вкус. Я вздрогнула. И на всякий случай не стала спрашивать его, слышал ли он наш с Лирином разговор о том, что мы сейчас придем к нему, раз уж сам он ничего не сказал.
– Лирин, дай мне пару минут, я переоденусь, хорошо?
– Конечно. Позвать к вам Вирджинию?
– Не надо, Лирин. Я сама способна одеваться, честно.
Лирин кивнул и вышел из комнаты. А я не выдержала, и все-таки спросила у Риса:
«Так значит ты из Аркадии?».
«Да, я это говорил».
Я цокнула.
«Я имею в виду, не из Аркадии в Греции в мире людей, а из Аркадии в мире фейри», – уточнила я.
Я услышала глубокий приглушенный смех, и вдруг почувствовала, как волоски по всему телу вдруг встали дыбом. Я словно наэлектризовалась.
«Видишь ли, моя догадливая Имоджен, если бы я был из мира людей – вряд ли мы бы сейчас смогли так общаться».
Я насупилась и пружинистыми шагами пошла к шкафу. Открыв ящик, я начала вытаскивать оттуда тонны вещей. Неприлично неприличных тряпок. На его дне я обнаружила кожаные штаны, как у королевских гвардейцев, что-то черное, смутно напоминающее футболку, края которой завязывались на узел спереди, и кожаную куртку. Я быстро переоделась в них и завязала волосы в хвост на макушке так, чтобы они не мешали. Этот наряд больше подходил для прогулки в лес.