Она знала, чего он хочет, без слов. И эта мысль еще больше заводила ее. Но Лаверн прекрасно понимала, что этого сейчас делать не стоит. У них еще будет время насладиться друг другом. Хотя сейчас она бы отдала многое, чтобы оказаться с ним в одной постели. В ее жизни был не один мужчина. Но этот со своей звериной страстью и темпераментом все больше западал в душу, а не только привлекал тело.
– Скоро будем на месте, – тихо произнес он, отогнав от себя лишние мысли. – Немного осталось.
До сектора удалось добраться без проблем. Здесь действительно стало светло, как днем. Вдали показалась одна из стрелковых самонаводящихся вышек, но Лаверн смутило вовсе не орудие, к которым она давно привыкла. Высокие барханы вокруг, разломанные части ограждения, фонари, что торчали из песка, будто маяки. Она повернулась к Тиреллу, удивленно посматривая на него.
– Что здесь произошло? Будто было нападение из космоса!
– Это и есть та буря, о которой я тебе говорил. Прошла совсем недавно. Да уж, ремонт Максимилиану обойдется дорого. Черт, хоть бы все были живы! – Он придал ускорение флайеру, потянув за рычаг.
Стрелковая вышка выдержала, хоть ее основание и засыпало песком. Устройство повернуло свои «глаза» в сторону флайера, но код, что набрал Тирелл на компьютере аппарата, защищал их от неожиданного выстрела.
– Хорошо, что мы задержались на станции, – вымолвил он, рассматривая последствия разгрома, причиненного стихией.
Если бы они вылетели двумя часами раньше, то оказались бы в эпицентре. Хоть в этом повезло. Он повел флайер на посадку к ближайшей ровной площадке.
Вокруг них уже выползли роботы, собиравшие песок, другие сгребали его в карьеры. Чуть дальше, где через несколько миль и находилась часть раскопанного города предтечей, царила суета. Тирелл первым выскочил из флайера, а Лаверн бросилась за ним, захлопнув двери аппарата.
– Господин Кроу! Как хорошо, что вы здесь, – бросился к ним человек в темном комбинезоне. – Мы не можем связаться с господином Блэром. Произошло обрушение в северной части сектора, в карьере. Погибли трое наших людей. Мы не можем вызвать сюда помощь из города, сами же знаете!
– Сейчас разберемся. – Тирелл уверенно перешагнул через валяющийся под ногами оборванный провод. – Зови сюда старшего!
– Ничего себе, последствия бури, – покачала головой Лаверн. – Это же надо, так все размести.
– Меня больше интересует, что там с обрушением. Пойдем, посмотрим. Скоро стемнеет, а мне не хочется ночевать в рабочем бараке.
– Нужно сказать Максу! – заявила Лаверн.
– Максу – да. Но не тому. Второму. Потребуется вызвать из города транспорт, чтобы забрали тела погибших. Если их уже откопали. – Он подошел к флайеру, поправляя свой комбинезон. Потом кивнул Лаверн. – Полетели. Будет быстрее.
Старший, Харис, летел вместе с ними. Втроем они уже приближались к дальнему краю закрытой территории на севере сектора. И Лаверн широко раскрыла глаза, рассматривая плоды деятельности Максимилиана. Она и не представляла, насколько далеко ушли раскопки.
Огромные, будто древние пирамиды, здания. Не высокотехнологичные материалы, которыми давно пользовались люди, а настоящий камень. Или не камень, а нечто, напоминавшее его. Непривычные человеческому глазу очертания, причудливые выступы и формы. Рисунки, украшавшие стены. И все эти здания, по словам Тирелла, пустовали. Там не осталось ни мебели, ни аппаратуры. Ничего того, что могло бы причислить древних строителей к высокотехнологичной расе. Но и без дополнительных приспособлений переместить эти громадные глыбы, весившие не одну тонну, не представлялось реальным. Что же скрывали эти древние монументы, ради которых уже было выброшено столько денег и принесено жертв?